TranslateSubtitles.org

Survivor.S48E09.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv-en.srt French (fr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:02,970 --> 00:00:04,836
- Genre, parlons-en. D'accord.
- Mary est avec moi.

2
00:00:04,860 --> 00:00:06,146
Elle veut être avec les cinq forts.

3
00:00:06,170 --> 00:00:07,720
On essaie d'être six maintenant.

4
00:00:07,830 --> 00:00:10,450
C'est le chemin le plus clair vers
les six derniers.

5
00:00:11,480 --> 00:00:15,526
Précédemment dans Survivor... À la
récompense,

6
00:00:15,550 --> 00:00:18,590
J'ai trouvé un petit rouleau, et
il dit:

7
00:00:25,030 --> 00:00:26,030
D'accord.

8
00:00:31,030 --> 00:00:32,766
Plutôt que Chrissy, -oui.

9
00:00:32,790 --> 00:00:34,340
Que pensez-vous de Kamilla?

10
00:00:34,450 --> 00:00:37,410
Je dormirais plus facilement
si c'est Kamilla ce soir.

11
00:00:37,520 --> 00:00:39,146
Je me méfie un peu de Shauhin.

12
00:00:39,170 --> 00:00:41,386
Si Shauhin travaille réellement
avec Kamilla,

13
00:00:41,410 --> 00:00:42,696
il existe un moyen facile de
résoudre ce problème,

14
00:00:42,720 --> 00:00:44,030
et c'est de faire sortir Kamilla.

15
00:00:44,140 --> 00:00:45,836
Ça n'a aucun sens, frérot.

16
00:00:45,860 --> 00:00:46,946
Essayer de travailler avec Kamilla
à l'avenir

17
00:00:46,970 --> 00:00:48,040
ça ne peut tout simplement pas
arriver.

18
00:00:49,590 --> 00:00:51,526
- Tu dois laisser ça derrière toi.
- Je suis juste...

19
00:00:51,550 --> 00:00:53,146
Tu me fais peur, frérot.

20
00:00:53,170 --> 00:00:54,526
Tout d'un coup, David veut tout
perturber.

21
00:00:54,550 --> 00:00:55,976
Je dois donc faire tout ce qu'il
faut

22
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
pour garder Kamilla dans ce jeu.

23
00:01:06,100 --> 00:01:08,006
Je regarde quelques étapes à
l'avance, et

24
00:01:08,030 --> 00:01:11,200
Je vois ces joueurs forts prendre
le contrôle du jeu, et

25
00:01:11,310 --> 00:01:13,860
il arrivera un moment où ils
seront imparables.

26
00:01:16,550 --> 00:01:19,830
Shauhin.

27
00:01:20,860 --> 00:01:22,200
Neuvième personne éliminée.

28
00:01:22,310 --> 00:01:25,000
et le deuxième membre de notre jury:
Chrissy.

29
00:01:28,030 --> 00:01:30,690
- La tribu a parlé.
- Merci, Jeff.

30
00:01:51,310 --> 00:01:53,848
Je me détends, frérot. Je suis,
genre, 100% tout va bien.

31
00:01:53,872 --> 00:01:54,596
Bien. Cool.

32
00:01:54,620 --> 00:01:57,340
Évidemment, voir son nom au conseil
tribal n'est jamais amusant.

33
00:01:57,450 --> 00:02:00,496
Mais je me détends. Je suis super,
super bien.

34
00:02:00,520 --> 00:02:02,550
Chrissy est rentrée à la maison
parce que

35
00:02:02,660 --> 00:02:06,216
elle a essayé de poignarder très
tôt

36
00:02:06,240 --> 00:02:09,146
quelqu'un qu'elle n'aurait pas dû:

37
00:02:09,170 --> 00:02:10,696
Moi.

38
00:02:10,720 --> 00:02:12,340
Je ne sais pas pourquoi elle s'en
est prise à moi.

39
00:02:12,450 --> 00:02:15,170
Elle semblait être très contrariée
par tous les muscles.

40
00:02:16,340 --> 00:02:18,030
Et je ne sais pas comment

41
00:02:18,140 --> 00:02:20,496
cela a fini par être... Être en
colère contre moi.

42
00:02:20,520 --> 00:02:22,496
- J'avais l'impression que la
tribu me soutenait.
- Absolument, oui.

43
00:02:22,520 --> 00:02:24,333
Et bien sûr, la tribu m'a soutenu.

44
00:02:24,357 --> 00:02:24,636
Ouais.

45
00:02:24,660 --> 00:02:25,946
Chaque personne

46
00:02:25,970 --> 00:02:28,186
a voté pour Chrissy sauf Chrissy,
mais

47
00:02:28,210 --> 00:02:30,836
Je ne pense pas que c'était
unanime dans leurs cœurs.

48
00:02:30,860 --> 00:02:32,860
Je pense que c'était unanime sur
le papier.

49
00:02:32,970 --> 00:02:34,946
- Ça va?
- Ouais, ouais, ouais, ouais.

50
00:02:34,970 --> 00:02:36,356
- Je sais que tu as l'air vraiment
nerveux.
- Ouais.

51
00:02:36,380 --> 00:02:37,696
J'essayais de faire genre,
"t'es bon, t'es bon."

52
00:02:37,720 --> 00:02:39,720
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais.

53
00:02:46,140 --> 00:02:49,496
Alors... Tu es un horrible menteur.
Ne t'inquiète pas.

54
00:02:49,520 --> 00:02:52,566
David est mort pour moi.

55
00:02:52,590 --> 00:02:54,216
Il se pavane autour du camp

56
00:02:54,240 --> 00:02:56,456
en racontant comment il joue
à un jeu honnête et véridique.

57
00:02:56,480 --> 00:02:59,270
Et c'est la seule personne
qui m'a menti en face.

58
00:02:59,380 --> 00:03:01,790
Il a essayé de me faire éliminer,

59
00:03:01,900 --> 00:03:04,356
et David veut garder tous
les gens forts dans le jeu

60
00:03:04,380 --> 00:03:06,806
pour qu'il puisse continuer à avoir

61
00:03:06,830 --> 00:03:09,490
des défis de survivant incroyables.

62
00:03:11,070 --> 00:03:12,976
Ce type est un idiot complet.

63
00:03:13,000 --> 00:03:14,340
Il pense qu'il est ici

64
00:03:14,450 --> 00:03:16,666
pour les qualifications olympiques
avec lui, Eva et Joe.

65
00:03:16,690 --> 00:03:18,860
Il a complètement oublié
que nous sommes à Koh-Lanta.

66
00:03:18,970 --> 00:03:21,009
Les gens vous utilisent juste
comme boucliers tout le temps.

67
00:03:21,033 --> 00:03:21,316
Ouais.

68
00:03:21,340 --> 00:03:24,006
Un bouclier de chair.

69
00:03:24,030 --> 00:03:25,890
D'une manière ou d'une autre,
quand les gens forts se réunissent,

70
00:03:26,000 --> 00:03:27,440
c'est comme, "hé, vous ne pouvez
pas faire ça."

71
00:03:29,000 --> 00:03:30,356
Ouais.

72
00:03:30,380 --> 00:03:32,116
Le dernier conseil tribal était impitoyable.

73
00:03:32,140 --> 00:03:33,696
C'était brutal.

74
00:03:33,720 --> 00:03:36,170
Personnellement, j'aurais
préféré voir Kamilla partir.

75
00:03:36,280 --> 00:03:38,316
Je pense qu'elle est une plus grande
menace dans ce jeu.

76
00:03:38,340 --> 00:03:40,316
Mais il semble y avoir une certaine
hésitation

77
00:03:40,340 --> 00:03:42,510
à voter contre Kamilla
de la part de Kyle.

78
00:03:42,620 --> 00:03:44,736
Tout le monde joue à ce
jeu d'une manière différente.

79
00:03:44,760 --> 00:03:48,006
Mais Kyle me fait peur ces derniers temps.

80
00:03:48,030 --> 00:03:51,076
Pourquoi est-il si hésitant
à voter contre Kamilla ?

81
00:03:51,100 --> 00:03:52,790
Je dois comprendre ça.

82
00:05:17,830 --> 00:05:19,282
Nous devons ramasser le
bois aujourd'hui, au fait.

83
00:05:19,306 --> 00:05:19,526
Ouais.

84
00:05:19,550 --> 00:05:21,766
- Ouais.
- Nous devons peindre ce drapeau. -Ouais.

85
00:05:21,790 --> 00:05:24,580
Les gars, je suis excité.
Je suis tellement excité. Je suis...

86
00:05:31,240 --> 00:05:33,076
J'ai un sourire jusqu'aux
oreilles en ce moment.

87
00:05:33,100 --> 00:05:35,650
- C'est fou.
- Je pense qu'on peut tous se détendre aujourd'hui.

88
00:05:37,070 --> 00:05:38,766
La nuit dernière, Chrissy est rentrée chez elle.

89
00:05:38,790 --> 00:05:42,270
C'était un vote vraiment tendu,
mais tout le monde a voté ensemble,

90
00:05:42,380 --> 00:05:43,596
y compris ceux qui ne font pas
partie du noyau dur des six.

91
00:05:43,620 --> 00:05:45,526
Je suis content qu'elle soit rentrée chez elle.

92
00:05:45,550 --> 00:05:48,100
Je pense que c'est vraiment
une meilleure ambiance

93
00:05:48,210 --> 00:05:49,806
autour du camp sans elle.

94
00:05:49,830 --> 00:05:51,426
Et je pense

95
00:05:51,450 --> 00:05:54,690
que tant que ce n'est pas
l'un des miens, je m'en fous.

96
00:05:58,000 --> 00:06:00,140
- Opinion honnête.
- Attends.

97
00:06:02,590 --> 00:06:05,426
Je veux dire, Mitch est le
plus susceptible d'en gagner un.

98
00:06:05,450 --> 00:06:06,806
Eh bien, je vois ça.

99
00:06:06,830 --> 00:06:08,566
Je suis en retrait sur celui-ci, alors

100
00:06:08,590 --> 00:06:10,806
Je ne... ça n'a vraiment pas
d'importance qui, pour moi,

101
00:06:10,830 --> 00:06:12,146
tant qu'on le fait tous ensemble.

102
00:06:12,170 --> 00:06:14,450
- Ouais.
- Je vous fais confiance à tous.

103
00:06:19,590 --> 00:06:21,046
Mary ?

104
00:06:21,070 --> 00:06:22,806
Tu veux Kamilla ? Tu veux... tu vois ?

105
00:06:22,830 --> 00:06:24,006
Ouais.

106
00:06:24,030 --> 00:06:25,200
Kyle, qu'est-ce que tu en penses ?

107
00:06:25,310 --> 00:06:26,836
Tout ce que vous dites est bien.

108
00:06:26,860 --> 00:06:29,220
Genre, je veux juste m'assurer
qu'on gère cette situation.

109
00:06:29,280 --> 00:06:31,666
D'accord. J'en suis. Alors,
qu'est-ce qu'on a décidé ?

110
00:06:31,690 --> 00:06:33,696
Je suis d'accord avec ce que vous voulez.

111
00:06:33,720 --> 00:06:35,076
- Kamilla ?
- Cool.

112
00:06:35,100 --> 00:06:36,496
C'est là où j'en suis, tu vois ce que
je veux dire ?

113
00:06:36,520 --> 00:06:38,356
Alors vous... Vous
ressentez la même chose ?

114
00:06:38,380 --> 00:06:39,456
Ça a l'air bien.

115
00:06:39,480 --> 00:06:41,216
David se réveille et se remet

116
00:06:41,240 --> 00:06:42,960
directement au travail. Il est toujours
déterminé à sortir Kamilla du jeu.

117
00:06:43,070 --> 00:06:45,766
Et David a une nouvelle numéro un, qui
est Mary, et c'est David ou rien.

118
00:06:45,790 --> 00:06:48,386
Et c'est un peu comme ça qu'il fonctionne.

119
00:06:48,410 --> 00:06:50,386
Et c'est un peu comme ça qu'il fonctionne.

120
00:06:50,410 --> 00:06:52,386
Et c'est un peu comme ça qu'il fonctionne.

121
00:06:52,410 --> 00:06:54,456
- Bonjour.
- Bonjour.

122
00:06:54,480 --> 00:06:55,906
La relation entre David et moi s'est
vraiment effondrée

123
00:06:55,930 --> 00:06:58,286
quand il a essayé de me faire pression
pour que je vote contre Kamilla.

124
00:06:58,310 --> 00:07:00,146
Donc, je suis assez énervée parce que

125
00:07:00,170 --> 00:07:01,496
Kamilla est ma numéro un dans ce jeu,

126
00:07:01,520 --> 00:07:02,666
et on travaille bien ensemble.

127
00:07:02,690 --> 00:07:04,736
Mais ça m'a aussi montré

128
00:07:04,760 --> 00:07:06,736
qu'il n'était pas vraiment avec moi
à la fin de la journée.

129
00:07:06,760 --> 00:07:09,550
J'ai joué au milieu très dur dans ce jeu,

130
00:07:09,660 --> 00:07:12,386
et je pense que ça commence à s'effondrer.

131
00:07:12,410 --> 00:07:13,410
Alors maintenant, je dois jouer.

132
00:07:19,620 --> 00:07:22,100
Donc, la seule façon pour eux de s'en
prendre à toi ou à moi, c'est de

133
00:07:22,210 --> 00:07:23,666
- la sortir du jeu.
- Je sais.

134
00:07:23,690 --> 00:07:25,100
Ils savent qu'ils ne peuvent pas nous
éliminer,

135
00:07:25,210 --> 00:07:26,766
mais ils essaient de nous
castrer ou quelque chose comme ça.

136
00:07:26,790 --> 00:07:29,321
Alors qu'en réalité, toi et moi,
on a été solides comme le roc.

137
00:07:29,345 --> 00:07:29,696
D'accord.

138
00:07:29,720 --> 00:07:32,386
- Je te le dis, je suis avec toi.
- D'accord.

139
00:07:32,410 --> 00:07:34,890
Donc, la première chose que je devais
faire était de parler à Shauhin.

140
00:07:35,000 --> 00:07:37,316
Et je devais lui expliquer que

141
00:07:37,340 --> 00:07:39,766
David et Mary ne font pas du tout
confiance à Shauhin et à moi,

142
00:07:39,790 --> 00:07:42,526
parce que je dois rendre
ça personnel pour Shauhin

143
00:07:42,550 --> 00:07:45,340
pour ne pas révéler à quel
point je suis proche de Kamilla.

144
00:07:45,450 --> 00:07:46,766
Ils en veulent à moi.

145
00:07:46,790 --> 00:07:48,766
Mary essaie de prendre ta place et la mienne.

146
00:07:48,790 --> 00:07:51,076
Elle est sous... elle pensait
qu'elle pouvait nous doubler

147
00:07:51,100 --> 00:07:52,340
en éliminant Kamilla.

148
00:07:52,450 --> 00:07:53,736
C'est pour ça que Kamilla doit rester, frère.

149
00:07:53,760 --> 00:07:54,976
David et Mary sont en difficulté

150
00:07:55,000 --> 00:07:57,550
parce qu'ils ont poussé trop fort trop tôt.

151
00:07:57,660 --> 00:07:59,386
Et ils essaient de pousser Kamilla.

152
00:07:59,410 --> 00:08:01,130
Et la raison pour laquelle ils poussent
Kamilla est

153
00:08:01,240 --> 00:08:04,146
parce qu'ils ont peur de la relation
de Kamilla

154
00:08:04,170 --> 00:08:05,960
avec moi.

155
00:08:06,070 --> 00:08:09,836
Et donc, Kyle essaie de solliciter
mon aide pour se débarrasser de Mary.

156
00:08:09,860 --> 00:08:11,580
Et je suis partant.

157
00:08:16,790 --> 00:08:20,146
Ouais.

158
00:08:20,170 --> 00:08:22,580
Quelque chose dans mes tripes me dit

159
00:08:22,690 --> 00:08:24,766
que Kyle et Shauhin vont
se retourner contre nous.

160
00:08:24,790 --> 00:08:27,666
Genre, tu ne peux pas juste ignorer
tous ces signes.

161
00:08:27,690 --> 00:08:30,146
Il y a une enseigne au néon criarde
qui dit :

162
00:08:30,170 --> 00:08:32,580
"ils travaillent ensemble."

163
00:08:32,690 --> 00:08:35,100
Shauhin et Kyle m'inquiètent.

164
00:08:35,210 --> 00:08:37,946
- Je te le dis, Eva, tu vas...
- Il se passe quelque chose.

165
00:08:37,970 --> 00:08:40,946
Ce n'est peut-être pas toi, mais nous
quatre.

166
00:08:40,970 --> 00:08:42,426
Ils en veulent à nous quatre.

167
00:08:42,450 --> 00:08:44,076
Et il est fort probable que ce soit
moi et David.

168
00:08:44,100 --> 00:08:46,316
Il y a un mur avec Shauhin, il y a
un mur avec Kyle.

169
00:08:46,340 --> 00:08:47,580
Pourquoi ce...

170
00:08:47,690 --> 00:08:49,696
Pourquoi tout ce rejet hier contre
Kamilla ?

171
00:08:49,720 --> 00:08:52,006
J'ai l'impression que David et Mary

172
00:08:52,030 --> 00:08:54,270
sont extrêmement paranoïaques.

173
00:08:54,380 --> 00:08:56,316
Je comprends qu'on soit à neuf, et que

174
00:08:56,340 --> 00:08:58,340
si une personne de notre groupe change,

175
00:08:58,450 --> 00:09:01,316
alors ça change tout.

176
00:09:01,340 --> 00:09:03,100
Mais personne ne va changer pour moi.

177
00:09:03,210 --> 00:09:05,186
Genre, j'ai l'impression de leur faire
confiance à tous.

178
00:09:05,210 --> 00:09:07,316
Et donc, je n'aime pas qu'il y ait

179
00:09:07,340 --> 00:09:09,510
cette tension bizarre supplémentaire.

180
00:09:10,690 --> 00:09:12,040
- Ouais. Pourquoi ?
- D'accord.

181
00:09:13,380 --> 00:09:14,526
Je veux dire, ouais.

182
00:09:14,550 --> 00:09:16,596
Toi et Kyle, ça va ?

183
00:09:16,620 --> 00:09:19,410
C'est nul pour les gens en qui j'ai
confiance de ne pas se faire confiance.

184
00:09:19,520 --> 00:09:20,806
S'il vous plaît. Genre, vous êtes
trop cool.

185
00:09:20,830 --> 00:09:22,046
S'il vous plaît, soyez juste amis.

186
00:09:22,070 --> 00:09:23,510
Je veux que tous mes amis soient amis.

187
00:09:24,930 --> 00:09:26,930
Rien. On parlait juste de la situation
de Chrissy.

188
00:09:26,970 --> 00:09:28,946
Et j'espère que tu sais que, genre,

189
00:09:28,970 --> 00:09:30,426
je n'essayais pas de, genre, changer
quoi que ce soit.

190
00:09:30,450 --> 00:09:31,876
Je suis totalement, genre, à fond
dedans.

191
00:09:31,900 --> 00:09:33,256
Mais j'essayais juste aussi, genre,

192
00:09:33,280 --> 00:09:34,636
de m'assurer qu'on envisageait
toutes les options.

193
00:09:34,660 --> 00:09:35,946
Ouais, je pensais qu'on avait déjà
dépassé tout ça.

194
00:09:35,970 --> 00:09:37,316
Ouais, ouais, totalement.

195
00:09:37,340 --> 00:09:39,720
Je veux dire, c'est juste qu'hier
a été une journée vraiment difficile.

196
00:09:39,830 --> 00:09:41,736
Genre, tu vois, je ne sais pas.
Peut-être pas pour...

197
00:09:41,760 --> 00:09:43,146
Ça n'aurait pas dû l'être, pourtant.
C'est la seule chose.

198
00:09:43,170 --> 00:09:44,410
J'étais un peu genre...

199
00:09:44,520 --> 00:09:45,906
C'est pour ça que je t'ai confronté à
ce sujet.

200
00:09:45,930 --> 00:09:47,216
Je suis genre, "ça devrait...
Aurait dû être facile."

201
00:09:47,240 --> 00:09:48,496
- Ça aurait dû être facile ?
- Ça aurait dû être facile.

202
00:09:48,520 --> 00:09:49,766
Je pense que c'était juste...

203
00:09:49,790 --> 00:09:51,790
C'était une journée difficile
parce que c'était si déroutant.

204
00:09:51,900 --> 00:09:53,946
C'est mon truc. C'est comme, ça
n'aurait pas dû l'être.

205
00:09:53,970 --> 00:09:55,286
On aurait dit qu'il y avait
beaucoup de bousculade,

206
00:09:55,310 --> 00:09:56,426
et il n'y avait pas besoin d'être.

207
00:09:56,450 --> 00:09:57,666
Eh bien, je comprends ce que
tu dis, David.

208
00:09:57,690 --> 00:09:59,186
Je veux dire, mais nous
sommes toujours des gens ici.

209
00:09:59,210 --> 00:10:00,666
Genre, c'est comme si tu
essayais de comprendre ce qui

210
00:10:00,690 --> 00:10:02,666
se passe, quelle est la vérité,
ce qui n'est pas la vérité.

211
00:10:02,690 --> 00:10:05,006
Genre, je n'essayais pas de
causer de tension, mec.

212
00:10:05,030 --> 00:10:06,630
- Et je sais.
- Non, je ne sais pas. Mec, encore,

213
00:10:06,660 --> 00:10:08,566
Je ne pense pas que quiconque...
Je ne pense pas que

214
00:10:08,590 --> 00:10:10,496
une seule personne ait causé
plus de tension que l'autre.

215
00:10:10,520 --> 00:10:11,876
Ouais, j'avais mes réserves,

216
00:10:11,900 --> 00:10:13,666
et certaines choses ne collaient pas.

217
00:10:13,690 --> 00:10:15,666
Et évidemment, c'est Survivor.

218
00:10:15,690 --> 00:10:18,806
Quand cela arrive, tu dois
être conscient, et donc...

219
00:10:18,830 --> 00:10:20,836
- Et de même.
- Ouais, exactement.

220
00:10:20,860 --> 00:10:23,076
Et donc encore, genre, non, je
pensais que tout allait bien, mec.

221
00:10:23,100 --> 00:10:24,526
Ouais. D'accord, ouais, je vais
bien. Je vais bien.

222
00:10:24,550 --> 00:10:25,836
Je pense qu'on enfonce des portes
ouvertes. Tout va bien.

223
00:10:25,860 --> 00:10:27,526
- Ouais, ouais, ouais.
- Je parlais juste.

224
00:10:27,550 --> 00:10:29,046
On a compris. Ouais. Ouais,
genre, je ne suis pas... je ne

225
00:10:29,070 --> 00:10:30,456
- fais rien. Je parlais juste.
- Ouais. -Ouais.

226
00:10:30,480 --> 00:10:31,960
Qu'est-ce qui se passe ?

227
00:10:32,070 --> 00:10:34,876
La paranoïa de David s'est
traduite par un comportement

228
00:10:34,900 --> 00:10:37,116
agressif envers les autres joueurs.

229
00:10:37,140 --> 00:10:39,566
Et j'ai eu beaucoup d'expérience
avec les gens confrontants

230
00:10:39,590 --> 00:10:41,636
ou argumentatifs dans diverses
circonstances.

231
00:10:41,660 --> 00:10:43,356
dans diverses circonstances.

232
00:10:43,380 --> 00:10:45,316
Je n'aime pas ça dans le
monde réel, je n'aime pas ça ici.

233
00:10:45,340 --> 00:10:47,580
- Mec.
- Mec, détends-toi.

234
00:10:47,690 --> 00:10:48,836
Je ne sais pas pourquoi tu es
si tendu.

235
00:10:48,860 --> 00:10:50,216
Mec, je suis un gars émotif, mec.

236
00:10:50,240 --> 00:10:51,596
Il y a, genre, beaucoup de
choses qui se passent dans ce jeu.

237
00:10:51,620 --> 00:10:53,076
C'est, genre, tu sais...

238
00:10:53,100 --> 00:10:54,696
Bien que j'aimerais juste
remédier à ce comportement

239
00:10:54,720 --> 00:10:56,650
en lui en parlant, je ne peux pas.

240
00:10:56,760 --> 00:10:58,806
Alors, au bout du compte,

241
00:10:58,830 --> 00:11:00,976
son numéro... Son nouveau
numéro un doit partir,

242
00:11:01,000 --> 00:11:02,860
et il doit partir peu après.

243
00:11:02,970 --> 00:11:05,760
- D'accord.
- Je te rejoindrai... dans un instant.

244
00:11:31,000 --> 00:11:33,790
À la récompense des tacos,
j'avais fouillé dans mes chips

245
00:11:33,900 --> 00:11:36,386
et j'ai sorti un minuscule petit
parchemin,

246
00:11:36,410 --> 00:11:40,076
et le parchemin m'a dit que je
devrais sortir en douce du camp

247
00:11:40,100 --> 00:11:41,720
la nuit après la récompense des
tacos

248
00:11:41,830 --> 00:11:44,456
afin d'obtenir un nouvel avantage.

249
00:11:44,480 --> 00:11:48,030
Une fois qu'il fait enfin noir et
que toutes les conversations se

250
00:11:48,140 --> 00:11:49,520
calment, je pense que je peux y aller
maintenant.

251
00:12:00,790 --> 00:12:03,580
Je suis vraiment excité, mais
je dois m'assurer

252
00:12:03,690 --> 00:12:05,386
que je ne me fasse pas prendre
le pantalon baissé.

253
00:12:05,410 --> 00:12:08,650
Alors, je commence à me faufiler hors du camp,

254
00:12:08,760 --> 00:12:10,590
et je ne pense pas que
personne ne me voie partir.

255
00:12:16,070 --> 00:12:18,186
Je me suis réveillé au milieu de la nuit,

256
00:12:18,210 --> 00:12:20,876
et je vois cette silhouette
sombre, et je réalise

257
00:12:20,900 --> 00:12:23,386
que c'est la petite vieille Eva.

258
00:12:23,410 --> 00:12:26,766
Habituellement, lors des saisons passées, quand
quelqu'un se faufile hors du camp,

259
00:12:26,790 --> 00:12:28,550
il a une opportunité
pour un avantage,

260
00:12:28,660 --> 00:12:31,046
et Eva est juste allée à la récompense.

261
00:12:31,070 --> 00:12:33,860
Eh bien, où vous disent-ils
que vous avez l'opportunité

262
00:12:33,970 --> 00:12:35,526
de vous faufiler hors du camp
et d'obtenir un avantage ?

263
00:12:35,550 --> 00:12:37,650
Quand vous êtes à la récompense.

264
00:12:37,760 --> 00:12:39,426
C'est ce que je pense qu'il se passe ce soir.

265
00:12:39,450 --> 00:12:42,110
Alors, boom. C'est parti.

266
00:12:44,450 --> 00:12:47,146
Alors, je suis allongé là, endormi, et

267
00:12:47,170 --> 00:12:49,316
comme un wombat, voici shauhin,

268
00:12:49,340 --> 00:12:52,550
un homme barbu, debout au-dessus de moi.

269
00:12:53,760 --> 00:12:57,496
Il me fixe dans les
yeux, et il fait, "chut."

270
00:12:57,520 --> 00:13:00,550
Et il me prend le visage,
et il me murmure à l'oreille...

271
00:13:02,550 --> 00:13:03,906
"Eva est partie."

272
00:13:03,930 --> 00:13:05,636
Et il dit, "elle est
partie depuis longtemps.

273
00:13:05,660 --> 00:13:07,766
Ne t'endors pas. Attends
qu'elle revienne."

274
00:13:07,790 --> 00:13:09,580
Il est super énervé, mais

275
00:13:09,690 --> 00:13:12,860
je ne suis pas du tout inquiet pour Eva. Non.

276
00:13:12,970 --> 00:13:16,116
C'est une joueuse d'équipe,
et je lui fais confiance avec ma vie.

277
00:13:16,140 --> 00:13:19,076
Alors, quoi que ce soit,
on en parlera demain matin.

278
00:13:19,100 --> 00:13:21,410
Chut.

279
00:13:25,520 --> 00:13:27,146
Une fois que je me faufile hors du camp,

280
00:13:27,170 --> 00:13:28,530
Je marche jusqu'au bout de la plage,

281
00:13:28,590 --> 00:13:30,906
et je peux voir qu'il y a ces torches

282
00:13:30,930 --> 00:13:32,906
qui éclairent une
petite zone sur le côté.

283
00:13:32,930 --> 00:13:36,076
Et je suis un peu inquiet
parce que tous les voyages

284
00:13:36,100 --> 00:13:37,860
qui se sont produits cette saison,

285
00:13:37,970 --> 00:13:39,876
vous perdez votre vote en
y allant. Et je me suis dit,

286
00:13:39,900 --> 00:13:41,946
"il a dit que j'obtiendrais un avantage,

287
00:13:41,970 --> 00:13:45,110
mais je pourrais risquer mon
vote, aussi, juste en étant ici."

288
00:13:50,790 --> 00:13:52,410
Quand je m'approche, je vois

289
00:13:52,520 --> 00:13:54,356
cette table qui m'attend. Et je me suis dit,

290
00:13:54,380 --> 00:13:55,410
"c'est fou."

291
00:13:57,100 --> 00:14:00,410
"Félicitations ! Ce
vote supplémentaire est à vous."

292
00:14:00,520 --> 00:14:02,496
Alors, je lis la note, et la première partie

293
00:14:02,520 --> 00:14:04,386
est que j'obtiens un vote supplémentaire.

294
00:14:04,410 --> 00:14:06,760
Je suis vraiment excité. Je suis
super content de voir ça.

295
00:14:22,900 --> 00:14:26,286
J'obtiens un vote supplémentaire.
Et il peut être à moi ou

296
00:14:26,310 --> 00:14:28,170
je peux le parier pour une sécurité sans pouvoir,

297
00:14:28,280 --> 00:14:30,256
où je choisirais entre deux parchemins,

298
00:14:30,280 --> 00:14:32,666
et l'un me donnerait
la sécurité sans pouvoir

299
00:14:32,690 --> 00:14:34,100
et l'autre ne me donnerait rien,

300
00:14:34,210 --> 00:14:35,736
et je perdrais ce vote supplémentaire.

301
00:14:35,760 --> 00:14:38,456
Je suis au milieu, et tout
le monde me fait confiance,

302
00:14:38,480 --> 00:14:40,650
mais ils ne se font pas confiance.

303
00:14:40,760 --> 00:14:43,906
Et l'enfer pourrait se déchaîner
si quelque chose tourne mal

304
00:14:43,930 --> 00:14:45,836
avec ce groupe central avec
lequel je travaille.

305
00:14:45,860 --> 00:14:48,006
Ce vote supplémentaire est bon,

306
00:14:48,030 --> 00:14:51,100
mais cinquante-cinquante pour cent
de chances d'avoir

307
00:14:51,210 --> 00:14:53,256
une sécurité sans pouvoir.

308
00:14:53,280 --> 00:14:55,876
Être capable d'évacuer la
tribu et de rester en sécurité

309
00:14:55,900 --> 00:14:59,006
semble être un énorme avantage ici.

310
00:14:59,030 --> 00:15:01,440
Je pense que je vais risquer
le vote supplémentaire.

311
00:15:01,550 --> 00:15:03,316
Je pense que ça va être
beaucoup plus utile pour moi

312
00:15:03,340 --> 00:15:04,890
d'avoir une sécurité sans pouvoir

313
00:15:05,000 --> 00:15:07,456
que d'avoir juste ce vote.

314
00:15:07,480 --> 00:15:09,690
Alors, je vais y aller...

315
00:15:18,310 --> 00:15:20,480
"Félicitations. Vous avez
maintenant du pouvoir dans le jeu.

316
00:15:20,590 --> 00:15:23,636
"Cet avantage vous offre
une sécurité sans pouvoir.

317
00:15:23,660 --> 00:15:25,876
"Quand Jeff dit qu'il est
temps de voter,

318
00:15:25,900 --> 00:15:28,496
"annoncez que vous avez
l'avantage de sécurité sans pouvoir.

319
00:15:28,520 --> 00:15:30,696
"Vous quitterez immédiatement
le conseil tribal.

320
00:15:30,720 --> 00:15:32,130
"Vous ne voterez pas.

321
00:15:32,240 --> 00:15:34,386
"Mais plus important encore,
vous ne pouvez pas être éliminé.

322
00:15:34,410 --> 00:15:36,836
"La dernière fois que cela
peut être joué est lorsque

323
00:15:36,860 --> 00:15:38,790
il reste sept personnes dans le jeu."

324
00:15:41,620 --> 00:15:43,386
D'accord. C'est énorme.

325
00:15:43,410 --> 00:15:44,766
Mais je n'ai pas encore fini.

326
00:15:44,790 --> 00:15:46,960
J'ai une autre décision à prendre.

327
00:15:47,070 --> 00:15:48,876
"Vous pouvez retenter votre
chance en choisissant

328
00:15:48,900 --> 00:15:51,250
l'un des trois prochains bambous."

329
00:16:02,070 --> 00:16:04,240
"Le soleil se lèvera bientôt.
Bonne chance."

330
00:16:05,240 --> 00:16:07,340
Alors maintenant, je vais pouvoir
parier à nouveau

331
00:16:07,450 --> 00:16:10,976
si je veux, et je peux parier
sur trois parchemins.

332
00:16:11,000 --> 00:16:13,836
J'ai donc 33,3 % de chances

333
00:16:13,860 --> 00:16:15,596
de choisir un parchemin qui me donnera

334
00:16:15,620 --> 00:16:17,410
un collier d'immunité caché complet.

335
00:16:17,520 --> 00:16:19,426
Et ils savent tous que j'ai le collier.

336
00:16:19,450 --> 00:16:21,426
Mais si j'avais un collier
supplémentaire

337
00:16:21,450 --> 00:16:22,906
que personne ne connaissait,

338
00:16:22,930 --> 00:16:24,410
alors je suis en sécurité deux fois,

339
00:16:24,520 --> 00:16:27,876
ou je peux sauver un allié et
me sauver moi-même, ce qui est énorme.

340
00:16:27,900 --> 00:16:30,426
Mais maintenant, je dois me dire :
"Est-ce que j'en veux un des trois ?"

341
00:16:30,450 --> 00:16:32,426
Oh là là. J'ai un collier,

342
00:16:32,450 --> 00:16:35,666
mais, genre, deux colliers ?
C'est important.

343
00:16:35,690 --> 00:16:37,836
Et est-ce que je deviens gourmand ici ?

344
00:16:37,860 --> 00:16:39,790
C'est une décision importante.

345
00:16:39,900 --> 00:16:43,350
Et le jeu est dans une
situation vraiment difficile.

346
00:16:46,380 --> 00:16:48,356
Je ne vais pas passer à l'étape suivante.

347
00:16:48,380 --> 00:16:50,596
Je vais m'en tenir à celui-ci.

348
00:16:50,620 --> 00:16:53,736
J'ai l'impression d'avoir toutes
les munitions en ce moment.

349
00:16:53,760 --> 00:16:55,550
Genre, l'artillerie est pleine.

350
00:16:56,900 --> 00:16:58,256
Je pense que je suis assis

351
00:16:58,280 --> 00:17:00,496
Avec le plus de pouvoir
dans le jeu, actuellement.

352
00:17:00,520 --> 00:17:03,930
Et c'est une sensation géniale,
mais c'est aussi dangereux.

353
00:17:17,310 --> 00:17:18,566
Je sais ce que vous pensez.
Vous voulez postuler,

354
00:17:18,590 --> 00:17:19,596
mais vous n'allez jamais le faire.

355
00:17:19,620 --> 00:17:21,550
La bonne nouvelle, c'est que
vous n'avez pas à le faire.

356
00:17:21,660 --> 00:17:23,836
Maintenant, vous pouvez jouer à
Survivor depuis votre salon.

357
00:17:23,860 --> 00:17:26,790
La tribu a parlé, le jeu de
cartes officiel de Survivor.

358
00:17:40,720 --> 00:17:42,130
Okay, les gars.

359
00:17:42,240 --> 00:17:43,736
Ça doit rester entre nous quatre.

360
00:17:43,760 --> 00:17:45,356
- Ouais.
- À la récompense,

361
00:17:45,380 --> 00:17:47,666
il y avait un minuscule
parchemin dans mes chips.

362
00:17:47,690 --> 00:17:49,170
Personne ne l'a vu.

363
00:17:49,280 --> 00:17:51,316
Et ça m'a dit hier soir

364
00:17:51,340 --> 00:17:53,170
qu'il y aurait une chance
d'avoir un avantage.

365
00:17:53,280 --> 00:17:57,270
Hier soir, j'ai dit: "Je
ne suis pas inquiet pour Eva."

366
00:17:57,380 --> 00:17:59,696
Je n'allais pas lui demander. Je
n'allais pas l'approcher.

367
00:17:59,720 --> 00:18:01,456
Je me sentais si confiant. Et
que s'est-il passé ?

368
00:18:01,480 --> 00:18:02,696
Première chose le matin,

369
00:18:02,720 --> 00:18:04,750
elle dit, genre, "ok, voilà ce que j'ai."

370
00:18:04,860 --> 00:18:06,386
Donc, je me sens bien. Je suis
heureux pour elle.

371
00:18:06,410 --> 00:18:09,076
Alors, je vais, genre, très bas.

372
00:18:09,100 --> 00:18:11,410
Je monte dans cette table, et
cette table dit:

373
00:18:11,520 --> 00:18:14,146
"Automatiquement, vous
avez maintenant un vote de plus.

374
00:18:14,170 --> 00:18:15,766
"Ou vous pouvez le risquer

375
00:18:15,790 --> 00:18:17,960
et vous obtenez la sécurité
sans pouvoir."

376
00:18:18,070 --> 00:18:20,356
Alors j'étais genre, "Eh bien,
ce vote supplémentaire, ce
n'est pas super puissant.

377
00:18:20,380 --> 00:18:22,496
Je pense qu'il est préférable
d'avoir la sécurité sans pouvoir."

378
00:18:22,520 --> 00:18:24,386
- Ouais.
- Je risque ça, prends le parchemin,

379
00:18:24,410 --> 00:18:25,890
J'obtiens la sécurité sans pouvoir.

380
00:18:26,000 --> 00:18:28,410
Eva... deux avantages dans le jeu.

381
00:18:28,520 --> 00:18:30,386
J'ai failli exploser hier soir,

382
00:18:30,410 --> 00:18:31,860
mais son explication

383
00:18:31,970 --> 00:18:34,286
de toutes ces informations
renforce la confiance.

384
00:18:34,310 --> 00:18:36,666
Elle est dangereuse pour gagner
ce jeu, c'est sûr, mais

385
00:18:36,690 --> 00:18:39,526
Je fais confiance à Eva. Je
n'en veux pas à Eva.

386
00:18:39,550 --> 00:18:41,386
La dernière fois que je peux
jouer est le conseil avant six.

387
00:18:41,410 --> 00:18:42,696
D'accord.

388
00:18:42,720 --> 00:18:44,380
- Ok. Ça a l'air...
- Compris.

389
00:18:47,140 --> 00:18:48,426
Oui, ça a toujours été kamilla.

390
00:18:48,450 --> 00:18:49,550
- Hey.
- Hey.

391
00:18:50,930 --> 00:18:52,456
- Ouais.
- Ouais.

392
00:18:52,480 --> 00:18:54,720
Je ne peux pas perdre kamilla dans ce jeu.

393
00:18:54,830 --> 00:18:56,456
Je sais que nous avons des
forces et des faiblesses différentes.

394
00:18:56,480 --> 00:18:58,480
Je suis capable de
naviguer socialement

395
00:18:58,590 --> 00:19:00,526
dans ce jeu et d'obtenir des
informations des gens,

396
00:19:00,550 --> 00:19:01,906
ou du moins d'essayer d'être au courant.

397
00:19:01,930 --> 00:19:03,386
Alors que kamilla, d'un autre côté,

398
00:19:03,410 --> 00:19:04,960
a un excellent esprit stratégique.

399
00:19:05,070 --> 00:19:07,550
Et elle est aussi douée pour
résoudre les problèmes.

400
00:19:07,660 --> 00:19:10,876
Il m'a donc été très utile de
soumettre des problèmes à kamilla

401
00:19:10,900 --> 00:19:12,300
et en quelque sorte les travailler ensemble.

402
00:19:13,280 --> 00:19:15,256
Ouais.

403
00:19:15,280 --> 00:19:17,356
- Merci.
- Alors...

404
00:19:17,380 --> 00:19:19,836
Alors David et Mary... ils veulent t'avoir,

405
00:19:19,860 --> 00:19:21,386
et ils viennent après moi et Shauhin.

406
00:19:21,410 --> 00:19:22,820
- Ouais, ouais.
- Genre,

407
00:19:22,930 --> 00:19:25,330
on essaie, genre, de faire profil bas,
là, mais, genre...

408
00:19:26,240 --> 00:19:27,960
- Ouais.
- Et...

409
00:19:29,830 --> 00:19:31,256
Okay, c'est... Tu dois savoir ça

410
00:19:31,280 --> 00:19:33,283
si on fait vraiment ça jusqu'à la finale.

411
00:19:33,307 --> 00:19:34,307
Ouais.

412
00:19:41,480 --> 00:19:44,790
Kamilla et moi... personne ne semble
vraiment savoir

413
00:19:44,900 --> 00:19:47,496
à quel point on est bons pour
jouer à ce jeu ensemble,

414
00:19:47,520 --> 00:19:49,216
à part David.

415
00:19:49,240 --> 00:19:53,116
David pourrait vraiment faire
exploser tout mon jeu.

416
00:19:53,140 --> 00:19:55,046
David a des informations de l'ancien Civa,

417
00:19:55,070 --> 00:19:57,386
donc il sait vraiment à
quel point je suis proche de Kamilla.

418
00:19:57,410 --> 00:19:58,820
Et ça m'angoisse vraiment,

419
00:19:58,930 --> 00:20:01,450
donc je dois m'assurer d'avoir
une longueur d'avance sur lui.

420
00:20:02,410 --> 00:20:04,130
Écoutez-moi.

421
00:20:04,240 --> 00:20:05,900
Il y a un autre jeu qui se joue.

422
00:20:10,480 --> 00:20:12,100
Alors...

423
00:20:15,280 --> 00:20:17,806
Ça va entre vous ? Vous parlez ?

424
00:20:17,830 --> 00:20:19,806
- Non, putain, non.
- Non, frère, on discute juste.

425
00:20:19,830 --> 00:20:21,116
On est censés avoir

426
00:20:21,140 --> 00:20:23,186
cette alliance d'hommes forts
pour aller de l'avant, mais

427
00:20:23,210 --> 00:20:24,696
j'ai juste ce sentiment de malaise.

428
00:20:24,720 --> 00:20:27,100
Je pense que Shauhin et Kyle

429
00:20:27,210 --> 00:20:29,256
ont quelque chose en cours. Je le sens.

430
00:20:29,280 --> 00:20:33,316
Mais Joe... Pense à ça, d'accord ?

431
00:20:33,340 --> 00:20:35,860
Tu crois que Mitch va juste
se coucher et mourir ?

432
00:20:35,970 --> 00:20:37,286
Tu crois que Shauhin va juste

433
00:20:37,310 --> 00:20:38,970
nous suivre jusqu'à la fin et perdre ?

434
00:20:39,970 --> 00:20:42,806
Tout indique que
quelque chose se passe, mec.

435
00:20:42,830 --> 00:20:44,216
Et je connais Kamilla.

436
00:20:44,240 --> 00:20:45,960
Ils sont devenus proches.

437
00:20:49,660 --> 00:20:50,946
Oui. Je pense que

438
00:20:50,970 --> 00:20:53,946
je pense que Shauhin et Kyle sont avec
Kamilla.

439
00:20:53,970 --> 00:20:56,426
Pourquoi n'ont-ils pas peur ?
Pourquoi ne se démènent-ils pas ?

440
00:20:56,450 --> 00:21:00,906
Je te le dis, Joe,
quelque chose ne va pas, frère.

441
00:21:00,930 --> 00:21:02,410
Quelque chose se passe.

442
00:21:02,520 --> 00:21:05,286
David me dit : "Hé, il faut qu'on parle."

443
00:21:05,310 --> 00:21:06,696
Et il est très parano.
"Qu'est-ce qui se passe ?

444
00:21:06,720 --> 00:21:08,240
Quelque chose ne va pas, quelque chose
ne va pas."

445
00:21:08,280 --> 00:21:10,806
En gros, il dit : "Faites attention à Kyle,

446
00:21:10,830 --> 00:21:13,146
faites attention à Shauhin."

447
00:21:13,170 --> 00:21:15,960
Mais c'est mon alliance, et je leur fais
confiance.

448
00:21:16,070 --> 00:21:18,386
Mec, on doit bien jouer le jeu, là.

449
00:21:18,410 --> 00:21:20,200
Mon hésitation, c'est que, genre,

450
00:21:20,310 --> 00:21:22,410
j'ai été tellement franc avec vous tous...

451
00:21:22,520 --> 00:21:24,900
- Ouais.
- Que c'est dur pour moi.

452
00:21:27,830 --> 00:21:29,946
C'est pourquoi ils ont
accepté de voter contre elle.

453
00:21:29,970 --> 00:21:32,456
Mais Kamilla l'était, c'est
pourquoi ils étaient si forts

454
00:21:32,480 --> 00:21:34,146
pour passer à Chrissy,

455
00:21:34,170 --> 00:21:36,766
et c'est pourquoi ils l'ont
fait à la dernière minute.

456
00:21:36,790 --> 00:21:38,510
Et tu n'as pas tenu ta parole.

457
00:21:43,310 --> 00:21:45,426
Et puis, à la dernière minute,
il t'a convaincu de faire Chrissy.

458
00:21:45,450 --> 00:21:47,900
Le groupe a décidé pour le groupe.

459
00:21:54,450 --> 00:21:56,146
- Les gars, je...
- J'essaie juste d'aider. Je veux

460
00:21:56,170 --> 00:21:57,790
vraiment le faire. On est si proches.

461
00:22:00,660 --> 00:22:03,076
Frère.

462
00:22:03,100 --> 00:22:05,410
Mais tu dois voir les choses
de mon point de vue.

463
00:22:07,620 --> 00:22:08,940
Je ne dis pas que c'était fait
exprès.

464
00:22:11,720 --> 00:22:14,456
Survivor.

465
00:22:14,480 --> 00:22:17,860
Bon sang... On y va.

466
00:22:21,790 --> 00:22:24,130
Je suis un homme de parole, David.

467
00:22:24,240 --> 00:22:26,000
Je sais que tu l'es.

468
00:22:28,310 --> 00:22:31,480
Je vais trouver une solution
aujourd'hui, c'est sûr.

469
00:22:33,590 --> 00:22:35,636
Je pense avoir raison sur ce coup,
mec.

470
00:22:35,660 --> 00:22:40,006
Je fais confiance à Kyle, je fais
confiance à shauhin et à Eva.

471
00:22:40,030 --> 00:22:41,270
Je ne sais pas pour David.

472
00:22:41,380 --> 00:22:42,780
Je pensais bien le cerner.

473
00:22:59,720 --> 00:23:01,580
Il n'est jamais trop tard pour
apprendre.

474
00:23:01,690 --> 00:23:03,116
Non, c'est pour ça que je suis là.

475
00:23:03,140 --> 00:23:04,496
Exactement.

476
00:23:04,520 --> 00:23:08,030
Ce n'est plus un secret, je ne
sais pas vraiment nager.

477
00:23:08,140 --> 00:23:09,526
Mais je me suis dit que j'allais
au moins essayer

478
00:23:09,550 --> 00:23:10,960
de m'entraîner un peu dans l'eau.

479
00:23:11,070 --> 00:23:13,666
Il faut juste commencer par une
chose à la fois.

480
00:23:13,690 --> 00:23:18,130
Par exemple, assure-toi juste
que tes mains sont en forme de coupe,

481
00:23:18,240 --> 00:23:20,240
en r... le pouce vers le haut.

482
00:23:22,520 --> 00:23:23,946
À chaque fois.

483
00:23:23,970 --> 00:23:25,696
Et tu pousses, et tu reviens.

484
00:23:25,720 --> 00:23:29,340
Et tu pousses, et tu peux...
Juste comme ça. Parfait.

485
00:23:29,450 --> 00:23:31,426
Ces derniers jours, j'ai vraiment

486
00:23:31,450 --> 00:23:35,550
essayé de construire une relation
avec Star.

487
00:23:35,660 --> 00:23:40,076
Et j'ai dû lui donner quelques
conseils pour nager.

488
00:23:40,100 --> 00:23:41,860
- Bien pour toi, Star.
- Hé, hé, ici.

489
00:23:41,970 --> 00:23:44,006
Grande poussée.

490
00:23:44,030 --> 00:23:45,316
Voilà, Star.

491
00:23:45,340 --> 00:23:46,550
Oui, juste comme ça.

492
00:23:46,660 --> 00:23:48,316
- Grande poussée.
- Bon travail.

493
00:23:48,340 --> 00:23:51,720
Le fait qu'elle soit là à le faire
et à essayer,

494
00:23:51,830 --> 00:23:53,596
ça montre juste que

495
00:23:53,620 --> 00:23:55,666
n'importe qui peut venir ici

496
00:23:55,690 --> 00:23:57,550
et jouer à ce jeu, peu importe

497
00:23:57,660 --> 00:24:00,146
ce que tu penses être

498
00:24:00,170 --> 00:24:02,580
et ne pas être capable de faire.

499
00:24:02,690 --> 00:24:05,100
Doucement.

500
00:24:05,210 --> 00:24:07,836
Oui !

501
00:24:07,860 --> 00:24:09,170
La nage

502
00:24:09,280 --> 00:24:11,316
de la brasse et
ensuite le mouvement des pieds

503
00:24:11,340 --> 00:24:13,340
ça m'a juste rappelé qu'il
faut absolument que je

504
00:24:13,450 --> 00:24:15,876
m'inscrive à ces cours de natation
quand je rentrerai,

505
00:24:15,900 --> 00:24:18,186
parce que quand Jeff m'appellera,

506
00:24:18,210 --> 00:24:20,976
je promets que la prochaine
fois que Jeff me verra,

507
00:24:21,000 --> 00:24:23,100
je serai un pro de la natation.

508
00:24:26,720 --> 00:24:28,960
Ils sont loin là-bas.

509
00:24:29,070 --> 00:24:31,076
Certains de ces endroits, ils
pourraient même pouvoir se tenir debout.

510
00:24:31,100 --> 00:24:32,340
Oui, c'est vrai.

511
00:24:32,450 --> 00:24:33,876
- C'est un rocher ?
- Oui.

512
00:24:33,900 --> 00:24:36,736
Ouais, il faut pouvoir
nager pour revenir.

513
00:24:36,760 --> 00:24:38,550
Oui, tu as raison.

514
00:24:38,660 --> 00:24:40,046
Eh bien, ça fait du bien de se détendre.

515
00:24:40,070 --> 00:24:41,906
Tu vois ce que je veux dire ?

516
00:24:41,930 --> 00:24:44,100
Les choses sont vraiment tendues
en ce moment.

517
00:24:44,210 --> 00:24:46,216
De petites batailles se forment,

518
00:24:46,240 --> 00:24:48,790
une guerre semble être en plein essor, et

519
00:24:48,900 --> 00:24:50,836
je semble toujours être une
personne qui est en plein milieu

520
00:24:50,860 --> 00:24:52,456
de tout ce conflit.

521
00:24:52,480 --> 00:24:54,410
Alors, j'ai juste dû parler à Joe de,

522
00:24:54,520 --> 00:24:56,286
pourquoi je me sentais comme ça.

523
00:24:56,310 --> 00:24:58,006
Comment c'était, petit poisson ?

524
00:24:58,030 --> 00:25:00,410
- Magnifique. Vous devriez aller voir.
- Tu es allé profond.

525
00:25:00,520 --> 00:25:02,386
Tout le monde devrait aller
essayer. C'est vraiment joli.

526
00:25:02,410 --> 00:25:04,146
C'est génial.

527
00:25:04,170 --> 00:25:05,566
Je voulais partager avec
lui quelques expériences

528
00:25:05,590 --> 00:25:07,426
que j'ai vécues dans ma vie et
qui pourraient rendre difficile

529
00:25:07,450 --> 00:25:10,216
pour moi d'être dans des
situations de confrontation

530
00:25:10,240 --> 00:25:11,690
ou des situations très tendues.

531
00:25:13,520 --> 00:25:14,946
Je sais que j'ai probablement
l'air un peu différent

532
00:25:14,970 --> 00:25:16,456
dans le camp et des choses comme ça.

533
00:25:16,480 --> 00:25:19,960
Hier et, genre, juste
l'agressivité et, genre,

534
00:25:20,070 --> 00:25:21,526
- toute la nature de ça ?
- Ouais.

535
00:25:21,550 --> 00:25:23,076
Ça m'a juste un peu affecté.

536
00:25:23,100 --> 00:25:25,146
C'était une journée bizarre, mais je voulais

537
00:25:25,170 --> 00:25:26,736
- eh bien...
- Te mettre au courant pour que tu ne penses pas

538
00:25:26,760 --> 00:25:28,146
que j'essaie d'être

539
00:25:28,170 --> 00:25:30,836
Je sais que tu ne penses
pas ça, mais je sais que je peux dire

540
00:25:30,860 --> 00:25:32,736
que les gens voient une petite
différence en moi.

541
00:25:32,760 --> 00:25:34,736
Et, genre, quand je dis
qu'hier a été dur,

542
00:25:34,760 --> 00:25:36,666
je suis vraiment sérieux.
C'était, genre, une journée difficile.

543
00:25:36,690 --> 00:25:39,806
En grandissant, j'étais un peu
un enfant sauvage, et beaucoup

544
00:25:39,830 --> 00:25:41,806
de cela était dû à ma façon
d'être socialement, tu vois ?

545
00:25:41,830 --> 00:25:44,596
J'ai commencé à boire et à
"faire la fête" à un très jeune âge.

546
00:25:44,620 --> 00:25:47,216
En tant qu'athlète, en tant que
quelqu'un qui était en quelque sorte dans le coup,

547
00:25:47,240 --> 00:25:48,790
genre, c'est ce que je faisais.

548
00:25:48,900 --> 00:25:52,046
Et à cause de ça, j'ai aussi
fini par avoir beaucoup plus de problèmes

549
00:25:52,070 --> 00:25:54,046
que... Que l'enfant moyen.

550
00:25:54,070 --> 00:25:55,696
Tu connais mon, genre, histoire,

551
00:25:55,720 --> 00:25:57,720
et comment j'étais quand
j'étais enfant et ce genre de choses.

552
00:25:57,830 --> 00:26:00,146
Nous avons le même sang en nous.

553
00:26:00,170 --> 00:26:02,480
Et je suis devenu assez turbulent
pendant un petit moment. Tu peux parler.

554
00:26:02,590 --> 00:26:05,636
Ouais, ça ne m'a jamais
vraiment pesé, genre.

555
00:26:05,660 --> 00:26:07,791
Genre, j'ai certaines
choses qui, genre, restent...

556
00:26:07,815 --> 00:26:08,146
D'accord.

557
00:26:08,170 --> 00:26:09,766
Auxquelles je m'accroche à cause de ça.

558
00:26:09,790 --> 00:26:11,356
Genre, toutes mes affaires sont,
genre, -ouais, ouais, ouais.

559
00:26:11,380 --> 00:26:14,116
Non violent, genre, des
délits mineurs très mineurs.

560
00:26:14,140 --> 00:26:17,286
Les accusations et les choses
auxquelles j'ai été confronté étaient

561
00:26:17,310 --> 00:26:19,286
possession d'alcool
par un mineur, tu sais,

562
00:26:19,310 --> 00:26:21,766
ce qui est boire de
l'alcool avant d'avoir 21 ans.

563
00:26:21,790 --> 00:26:23,960
Tu sais, genre, une
accusation de trouble à l'ordre public,

564
00:26:24,070 --> 00:26:25,496
tu sais, pour avoir marché dans la rue

565
00:26:25,520 --> 00:26:26,696
avec une bière ou quelque chose comme ça.

566
00:26:26,720 --> 00:26:28,076
Et, tu sais, ça aboutit

567
00:26:28,100 --> 00:26:31,480
à ce que je doive... aller
en prison pendant quelques semaines.

568
00:26:31,590 --> 00:26:35,216
Je n'ai jamais pensé avoir de
problèmes avec ce genre de choses,

569
00:26:35,240 --> 00:26:37,526
ou, genre, ce genre d'expériences

570
00:26:37,550 --> 00:26:39,076
et comment je m'en suis sorti.

571
00:26:39,100 --> 00:26:42,696
Mais, genre, honnêtement, jusqu'à hier,

572
00:26:42,720 --> 00:26:45,820
et je ne veux pas établir
de lien direct,

573
00:26:45,930 --> 00:26:47,340
parce que c'est un peu différent.

574
00:26:47,450 --> 00:26:48,836
C'est vraiment... Et c'est logique.

575
00:26:48,860 --> 00:26:51,650
Je suis content que tu m'aies dit ça.
Ça a beaucoup de sens.

576
00:26:51,760 --> 00:26:54,386
Tu sais, la plupart des gens, si tu rates

577
00:26:54,410 --> 00:26:56,386
ou s'il t'arrive quelque chose,

578
00:26:56,410 --> 00:26:57,810
tu abandonnes, tu vois ?

579
00:26:57,900 --> 00:26:59,386
Tu pourrais penser, si tu es en droit,

580
00:26:59,410 --> 00:27:01,270
et que tu es condamné à 30 jours de prison

581
00:27:01,380 --> 00:27:03,006
que ta vie est finie,

582
00:27:03,030 --> 00:27:05,270
mais ce n'est pas mon
cas, tu vois ?

583
00:27:05,380 --> 00:27:07,596
J'ai convaincu le juge à ce moment-là,

584
00:27:07,620 --> 00:27:09,790
avant que je doive réellement faire
ma peine,

585
00:27:09,900 --> 00:27:11,566
de me laisser sortir en
permission pour que je puisse

586
00:27:11,590 --> 00:27:13,666
passer l'un de mes examens en personne.

587
00:27:13,690 --> 00:27:15,806
J'ai écrit un essai que je
devais rendre ce semestre

588
00:27:15,830 --> 00:27:17,076
sur un ordinateur de prison

589
00:27:17,100 --> 00:27:18,820
dans le coin de la pièce alors que, genre,

590
00:27:18,930 --> 00:27:20,216
mes codétenus regardaient
Game of Thrones

591
00:27:20,240 --> 00:27:21,906
derrière moi sur la petite télé.

592
00:27:21,930 --> 00:27:24,340
Ma fiancée Maggie a même
apporté des livres à la prison

593
00:27:24,450 --> 00:27:25,836
pour que je puisse étudier.

594
00:27:25,860 --> 00:27:28,580
Et comment... J'ai même eu un
professeur qui est venu me voir

595
00:27:28,690 --> 00:27:30,806
pendant que j'étais en prison

596
00:27:30,830 --> 00:27:33,426
pour que je puisse lui donner un
examen oral en personne, ce que j'ai...

597
00:27:33,450 --> 00:27:35,386
Tu sais, et j'ai eu
d'excellentes notes ce semestre.

598
00:27:35,410 --> 00:27:38,456
Et, partager ça avec
Joe était vraiment agréable pour moi.

599
00:27:38,480 --> 00:27:40,836
Ça m'a vraiment permis de
me soulager d'un poids.

600
00:27:40,860 --> 00:27:43,006
Dans un jeu où je mens
sur toute ma profession,

601
00:27:43,030 --> 00:27:45,006
une partie de ma vie, j'avais
l'impression de pouvoir au moins

602
00:27:45,030 --> 00:27:47,386
partager une chose sur
moi qui ne me définit pas,

603
00:27:47,410 --> 00:27:49,340
mais qui est une grande partie de qui je suis.

604
00:27:49,450 --> 00:27:50,906
Être capable de partager ça avec Joe,

605
00:27:50,930 --> 00:27:53,666
en qui j'ai vraiment confiance
pour être une bonne personne,

606
00:27:53,690 --> 00:27:55,836
c'était... c'était vraiment
un tournant pour moi.

607
00:27:55,860 --> 00:27:58,100
- Je suis désolé, mec.
- Non.

608
00:27:58,210 --> 00:28:00,316
Tu sais, j'imagine que
mon père a traversé ça.

609
00:28:00,340 --> 00:28:01,650
Je me souviens que tu me l'as dit.

610
00:28:01,760 --> 00:28:03,426
Il a été... il a été en
prison pendant un petit moment, et...

611
00:28:03,450 --> 00:28:04,596
Alors, je compatis avec toi.

612
00:28:04,620 --> 00:28:06,526
Kyle a partagé des choses
vraiment profondes

613
00:28:06,550 --> 00:28:08,526
sur un passé un peu trouble,

614
00:28:08,550 --> 00:28:09,976
et des endroits où il a été.

615
00:28:10,000 --> 00:28:12,550
Et il y a eu beaucoup de stress

616
00:28:12,660 --> 00:28:15,946
avec Mary et David, et
il ressent la tension.

617
00:28:15,970 --> 00:28:18,216
Et je suis content qu'il m'ait confié

618
00:28:18,240 --> 00:28:20,680
de simplement m'ouvrir et
dire pourquoi c'était un déclencheur.

619
00:28:25,280 --> 00:28:26,876
Ce n'est même pas David, frère,
pour être honnête avec toi.

620
00:28:26,900 --> 00:28:30,146
Juste toute la situation de la journée,

621
00:28:30,170 --> 00:28:31,690
et, genre, l'intensité de la chose.

622
00:28:34,900 --> 00:28:36,906
- Mec, ça devient fou.
- Et-et-et...

623
00:28:36,930 --> 00:28:38,566
Et quel était mon mot ?
Il dit : "Eh bien, tu devrais...

624
00:28:38,590 --> 00:28:40,836
Tu allais voter Kamilla."

625
00:28:40,860 --> 00:28:42,456
Et j'ai dit : "David, on en a parlé."

626
00:28:42,480 --> 00:28:43,906
- Nous avons décidé de Chrissy.
- Mec...

627
00:28:43,930 --> 00:28:45,316
"Et tu essaies de mani..."

628
00:28:45,340 --> 00:28:46,750
"Tu essaies de me manipuler"

629
00:28:46,860 --> 00:28:49,974
"en ce moment parce que tu
sais que j'accorde de la valeur à ça."

630
00:28:49,998 --> 00:28:50,456
Ouais.

631
00:28:50,480 --> 00:28:52,340
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Et tout le monde l'a remarqué.

632
00:28:52,450 --> 00:28:54,426
Genre, son comportement a changé

633
00:28:54,450 --> 00:28:56,216
- ces dernières 24 ou 48 heures.
- Ouais.

634
00:28:56,240 --> 00:28:58,960
Je me sens complètement
différent vis-à-vis de David

635
00:28:59,070 --> 00:29:00,550
après cette conversation,

636
00:29:00,660 --> 00:29:02,286
à propos de lui disant
que je n'ai pas tenu ma parole,

637
00:29:02,310 --> 00:29:04,076
parce que je n'ai pas manqué à ma parole.

638
00:29:04,100 --> 00:29:06,510
Je me connais. Je deviens super irrité.

639
00:29:06,620 --> 00:29:07,906
Et pour être honnête avec toi,

640
00:29:07,930 --> 00:29:09,650
je n'aime pas travailler avec ce type.

641
00:29:09,760 --> 00:29:11,386
Mais j'essaie de jouer à ce jeu

642
00:29:11,410 --> 00:29:13,696
de la manière la plus honorable possible,
c'est vraiment le cas.

643
00:29:13,720 --> 00:29:16,736
Mais je veux juste voir
où en est Eva dans sa tête.

644
00:29:16,760 --> 00:29:18,496
Je voulais discuter avec toi parce que

645
00:29:18,520 --> 00:29:19,836
- tu es mon numéro un.
- Ouais.

646
00:29:19,860 --> 00:29:21,566
Et nous n'avons pas parlé depuis
un moment, ça a été tellement mouvementé.

647
00:29:21,590 --> 00:29:24,216
Et je sais, genre...
Alors, voilà où j'en suis.

648
00:29:24,240 --> 00:29:26,720
Genre, je me sens super mal à l'aise

649
00:29:26,830 --> 00:29:28,806
à propos de certaines choses, et
tu es la seule personne

650
00:29:28,830 --> 00:29:30,876
- avec qui je peux vraiment en parler.
- Ouais.

651
00:29:30,900 --> 00:29:32,386
- Ouais, on est une équipe.
- On est une équipe.

652
00:29:32,410 --> 00:29:33,696
Eva est

653
00:29:33,720 --> 00:29:35,890
très attachée à David,
elle est très attachée à Mary.

654
00:29:36,000 --> 00:29:38,216
Alors, je vais devoir subtilement dire,

655
00:29:38,240 --> 00:29:41,030
"Hé, où en es-tu vraiment ?

656
00:29:41,140 --> 00:29:44,356
Parce que je veux m'assurer
que nous sommes tous les deux protégés."

657
00:29:44,380 --> 00:29:49,100
La façon dont... David a été récemment

658
00:29:49,210 --> 00:29:50,876
Je n'ai

659
00:29:50,900 --> 00:29:54,076
Je n'aime pas ce sentiment d'anxiété,

660
00:29:54,100 --> 00:29:56,456
de savoir qui parle à qui et cette
méfiance. Je n'aime pas...

661
00:29:56,480 --> 00:29:57,526
Ça ne crée pas un bon environnement

662
00:29:57,550 --> 00:29:58,550
pour notre groupe.

663
00:29:58,660 --> 00:30:01,006
La seule personne que je sais être douce,

664
00:30:01,030 --> 00:30:04,006
et je sais être toutes ces choses, c'est,
genre,

665
00:30:04,030 --> 00:30:05,696
Mary me donne beaucoup à réfléchir.

666
00:30:05,720 --> 00:30:07,456
Je suis très inquiet.

667
00:30:07,480 --> 00:30:08,766
Je sais que tu leur fais confiance.

668
00:30:08,790 --> 00:30:10,526
Et je te fais confiance avec ma vie.

669
00:30:10,550 --> 00:30:12,526
- Ouais.
- Quelle est ton opinion ?

670
00:30:12,550 --> 00:30:13,636
- Alors, voilà...
- Je ne sais pas, ma fille.

671
00:30:13,660 --> 00:30:15,596
Ces deux-là deviennent tellement
paranoïaques.

672
00:30:15,620 --> 00:30:18,046
Mais je ne veux pas que leur
paranoïa soit

673
00:30:18,070 --> 00:30:19,636
ce qui nous sépare tous, parce
que c'est la guerre ouverte.

674
00:30:19,660 --> 00:30:22,456
Alors ce que je suis... le rôle que
j'essaie de jouer en ce moment

675
00:30:22,480 --> 00:30:23,906
- Je sais...
- Parce que tu sais que...

676
00:30:23,930 --> 00:30:26,790
Ouais, et je suis... ils se sentent
vraiment, vraiment solides avec moi,

677
00:30:26,900 --> 00:30:28,836
et Kyle et shauhin aussi.

678
00:30:28,860 --> 00:30:30,860
Je ne comprends pas
pourquoi les gens commencent

679
00:30:30,970 --> 00:30:32,806
à avoir peur les uns
des autres, mais peut-être

680
00:30:32,830 --> 00:30:35,286
que je me sens juste plus en
sécurité parce que j'ai une idole.

681
00:30:35,310 --> 00:30:36,860
Et peut-être que je me sens
plus en sécurité

682
00:30:36,970 --> 00:30:38,906
parce que je ne reconnais pas
les gens qui mentent.

683
00:30:38,930 --> 00:30:41,960
Je pense que nous devons
tous faire confiance ici.

684
00:30:42,070 --> 00:30:43,426
- Je vais rester avec toi.
- Ouais.

685
00:30:43,450 --> 00:30:44,946
Parce que nous devons rester
très calmes ici.

686
00:30:44,970 --> 00:30:46,836
- Je pense que nous le sommes, non ?
- Et je pense que oui, ouais.

687
00:30:46,860 --> 00:30:50,030
Je pense que si je suis effrayé
par les gens,

688
00:30:50,140 --> 00:30:52,316
cela brisera tout notre truc,

689
00:30:52,340 --> 00:30:55,130
parce que je crois que je suis
celui qui est exactement au milieu.

690
00:30:56,280 --> 00:30:57,636
Ouais.

691
00:30:57,660 --> 00:30:59,426
Nous sommes si près d'avoir
accompli quelque chose

692
00:30:59,450 --> 00:31:02,496
qui est très rare dans
Survivor, mais les gens

693
00:31:02,520 --> 00:31:04,620
commencent à avoir peur.

694
00:31:22,590 --> 00:31:24,490
Entrez !

695
00:31:29,660 --> 00:31:31,976
Bienvenue au jour 17

696
00:31:32,000 --> 00:31:33,526
de Survivor48.

697
00:31:33,550 --> 00:31:36,596
Ouais, ouais, ouais. Ouais. C'est parti.

698
00:31:36,620 --> 00:31:38,356
Bonjour, Jeff.

699
00:31:38,380 --> 00:31:40,766
Je suis heureux de vous voir tous.

700
00:31:40,790 --> 00:31:43,200
- Heureux de vous voir.
- Heureux de vous voir aussi.

701
00:31:43,310 --> 00:31:44,946
Allons-nous au défi
d'immunité d'aujourd'hui ?

702
00:31:44,970 --> 00:31:48,480
Première chose. Eva,
faut le reprendre.

703
00:31:48,590 --> 00:31:51,456
Voilà, ma fille.

704
00:31:51,480 --> 00:31:53,720
Merci.

705
00:31:55,720 --> 00:31:58,860
Encore une fois, l'immunité
est de nouveau en jeu.

706
00:31:58,970 --> 00:32:00,976
Pour le défi d'aujourd'hui,

707
00:32:01,000 --> 00:32:02,976
vous allez tenir une poignée,

708
00:32:03,000 --> 00:32:05,976
serrant une balle entre des mâchoires.

709
00:32:06,000 --> 00:32:09,890
Si à un moment donné vous quittez
la plateforme,

710
00:32:10,000 --> 00:32:12,720
ou vous baissez cette poignée
et votre balle tombe,

711
00:32:12,830 --> 00:32:14,976
vous êtes éliminé.

712
00:32:15,000 --> 00:32:18,766
La dernière personne debout remporte
l'immunité, avec une place garantie

713
00:32:18,790 --> 00:32:22,550
dans le top 8 de survivor48.

714
00:32:22,660 --> 00:32:24,006
C'est un petit nombre.

715
00:32:24,030 --> 00:32:26,060
De plus, vous jouez pour une récompense.

716
00:32:26,170 --> 00:32:28,146
- Voulez-vous savoir pour quoi vous jouez ?
- Oui, Jeff.

717
00:32:28,170 --> 00:32:29,386
De retour au camp,

718
00:32:29,410 --> 00:32:32,316
le gagnant appréciera
des wraps jambon-fromage.

719
00:32:32,340 --> 00:32:33,340
Ooh.

720
00:32:33,450 --> 00:32:36,766
- Craquelins, trempette, - jus et soda.
- Mec.

721
00:32:36,790 --> 00:32:37,766
Soda.

722
00:32:37,790 --> 00:32:38,820
Vous voulez du dessert ?

723
00:32:38,930 --> 00:32:39,906
- Oui.
- Ouais.

724
00:32:39,930 --> 00:32:40,906
Cordonnier aux pêches.

725
00:32:40,930 --> 00:32:41,976
Oui.

726
00:32:42,000 --> 00:32:43,666
- Vous voulez plus de dessert ?
- Oui.

727
00:32:43,690 --> 00:32:46,386
Fraises enrobées de chocolat.

728
00:32:47,830 --> 00:32:48,946
- Vaut-il la peine de jouer ?
- Oui. - Oui, Jeff.

729
00:32:48,970 --> 00:32:50,836
Très bien, les perdants, conseil tribal,

730
00:32:50,860 --> 00:32:53,526
où quelqu'un sera la dixième personne
à être éliminée par vote

731
00:32:53,550 --> 00:32:57,146
de ce jeu, deviendra le
troisième membre de notre jury.

732
00:32:57,170 --> 00:32:58,526
Nous allons tirer au sort les places.

733
00:32:58,550 --> 00:32:59,720
On va s'y mettre. Faisons-le.

734
00:33:08,760 --> 00:33:09,736
Très bien, c'est parti.

735
00:33:09,760 --> 00:33:11,696
Tout le monde, paumes vers le haut.

736
00:33:11,720 --> 00:33:13,030
Les deux mains sur votre poignée.

737
00:33:13,140 --> 00:33:15,496
Je vais vous compter, vous allez
soulever

738
00:33:15,520 --> 00:33:17,526
et relâcher vos mâchoires.

739
00:33:17,550 --> 00:33:19,860
Trois, deux, un. Soulevez.

740
00:33:24,900 --> 00:33:26,520
Un peu plus. Voilà.

741
00:33:29,280 --> 00:33:30,906
Très bien, tout le monde est prêt,

742
00:33:30,930 --> 00:33:33,960
et ce défi commence.

743
00:33:37,210 --> 00:33:38,806
C'est un peu un classique de survivor.

744
00:33:38,830 --> 00:33:40,900
Fait beaucoup au fil des ans.

745
00:33:41,900 --> 00:33:44,146
Star sera la première éliminée.

746
00:33:44,170 --> 00:33:46,526
C'est à quelle vitesse ça peut aller.

747
00:33:46,550 --> 00:33:50,526
Vous devez maintenir une
pression sur ces mâchoires.

748
00:33:50,550 --> 00:33:53,410
Et si vous hésitez un instant,

749
00:33:53,520 --> 00:33:54,566
comme shauhin vient de le faire,

750
00:33:54,590 --> 00:33:56,766
cette balle commence immédiatement à
bouger.
751
00:33:56,790 --> 00:33:58,620
Bel arrêt de Shauhin.

752
00:34:00,410 --> 00:34:02,480
Vous allez donc observer l'endurance.

753
00:34:03,900 --> 00:34:05,940
Mary lâche. Elle est éliminée.

754
00:34:07,620 --> 00:34:09,046
Mary, prends place sur le banc.

755
00:34:09,070 --> 00:34:11,356
Vous essayez de maintenir cette pression,

756
00:34:11,380 --> 00:34:14,006
mais vous ne voulez pas exercer plus de
pression que nécessaire,

757
00:34:14,030 --> 00:34:16,030
car cela va vous épuiser plus vite.

758
00:34:16,140 --> 00:34:19,180
C'est donc un équilibre entre ce qui
est suffisant.

759
00:34:20,380 --> 00:34:22,356
Kamilla hésite.

760
00:34:22,380 --> 00:34:23,736
Juste un petit mouvement.

761
00:34:23,760 --> 00:34:24,906
Sa balle tombe.

762
00:34:24,930 --> 00:34:26,570
La balle de Mitch bouge. Mitch lâche.

763
00:34:26,660 --> 00:34:27,726
C'est la balle, tout le monde.

764
00:34:27,750 --> 00:34:29,836
Wow. Rapidement, quatre personnes
sont éliminées.

765
00:34:29,860 --> 00:34:31,510
- Bien joué, Kamilla.
- Jour 17.

766
00:34:31,620 --> 00:34:32,620
Survivor48.

767
00:34:32,660 --> 00:34:33,946
Vous pouvez le voir sur le visage de Mitch.

768
00:34:33,970 --> 00:34:35,456
Épuisement total.

769
00:34:35,480 --> 00:34:36,860
Frustration.

770
00:34:36,970 --> 00:34:39,636
Une fois de plus, une récompense
alimentaire est en jeu.

771
00:34:39,660 --> 00:34:41,280
Shauhin travaille pour rester dans le jeu.

772
00:34:42,520 --> 00:34:45,286
Shauhin est la seule personne qui n'a
pas remporté l'immunité individuelle

773
00:34:45,310 --> 00:34:47,286
et qui est encore dans le jeu.

774
00:34:47,310 --> 00:34:49,006
Tiens bon, Shauhin.

775
00:34:49,030 --> 00:34:50,666
- Allez, bosse, mon pote, bosse.
- Tu peux le faire, mec.

776
00:34:50,690 --> 00:34:52,496
Merci à tous.

777
00:34:52,520 --> 00:34:53,800
Tout le monde a l'air bien.

778
00:34:55,310 --> 00:34:56,636
Vous devez continuer à vous rappeler

779
00:34:56,660 --> 00:34:58,636
de maintenir cette pression vers le haut.

780
00:34:58,660 --> 00:35:00,450
Gardez cette tension.

781
00:35:02,140 --> 00:35:03,906
Quoi...?

782
00:35:03,930 --> 00:35:06,906
- Oh.
- Juste comme ça, Eva lâche. -Non.

783
00:35:06,930 --> 00:35:08,270
De nulle part.

784
00:35:08,380 --> 00:35:10,790
C'est comme ça que ça peut
vous arriver rapidement.

785
00:35:10,900 --> 00:35:13,256
La concentration est essentielle.

786
00:35:13,280 --> 00:35:16,146
Et vous n'êtes plus que quatre.

787
00:35:16,170 --> 00:35:21,666
Il y a Joe, Kyle, David et Shauhin.

788
00:35:21,690 --> 00:35:23,790
J'ai tellement de chance de
m'entraîner plus que ces gars.

789
00:35:23,900 --> 00:35:25,006
Jour 17.

790
00:35:25,030 --> 00:35:27,386
Vous voulez arriver au jour 18.
C'est juste ici.

791
00:35:27,410 --> 00:35:29,960
Tout ce que vous avez à faire,
c'est entendre trois balles tomber de plus,

792
00:35:30,070 --> 00:35:31,696
et vous porterez ce collier.

793
00:35:31,720 --> 00:35:33,130
C'est tout.

794
00:35:33,240 --> 00:35:35,636
Vous ne savez pas à quel point
les autres joueurs sont proches de lâcher.

795
00:35:35,660 --> 00:35:39,180
Vous n'avez aucune idée du niveau
de douleur qu'ils ressentent en ce moment.

796
00:35:40,210 --> 00:35:41,386
Bon joueur de Survivor,

797
00:35:41,410 --> 00:35:43,766
vous ne les laissez jamais vous voir
transpirer,

798
00:35:43,790 --> 00:35:45,720
c'est pourquoi vous devez continuer à
creuser,

799
00:35:45,830 --> 00:35:47,620
car ils sont peut-être sur le point de lâcher.

800
00:35:49,380 --> 00:35:52,170
Shauhin ne peut plus tenir.
Shauhin est éliminé.

801
00:35:52,280 --> 00:35:53,806
Nous n'en sommes plus qu'à trois.

802
00:35:53,830 --> 00:35:55,906
C'est Joe, Kyle et David.

803
00:35:55,930 --> 00:35:58,666
Chacun d'eux a déjà remporté
l'immunité individuelle.

804
00:35:58,690 --> 00:36:01,240
Ce sera la deuxième victoire
pour quelqu'un.

805
00:36:02,280 --> 00:36:04,216
Et cela vous garantira une place à huit.

806
00:36:04,240 --> 00:36:05,480
Oui, tu m'as battu.

807
00:36:05,590 --> 00:36:07,186
- C'est une surprise.
- Huit personnes

808
00:36:07,210 --> 00:36:09,596
- restantes dans ce jeu.
- Ouais.

809
00:36:09,620 --> 00:36:10,906
Je ne l'ai même pas vu venir.

810
00:36:10,930 --> 00:36:13,070
- Moi non plus.
- Continue de creuser.

811
00:36:15,760 --> 00:36:18,426
Le défi peut vous atteindre
de plusieurs façons.

812
00:36:18,450 --> 00:36:20,876
Vous allez le sentir dans vos bras.

813
00:36:20,900 --> 00:36:23,256
Vous allez le sentir dans vos biceps.

814
00:36:23,280 --> 00:36:24,976
Vous devez rester concentré.

815
00:36:25,000 --> 00:36:26,440
Vous devez rester sur cette plateforme.

816
00:36:26,520 --> 00:36:27,946
Vous descendez, vous êtes éliminé.

817
00:36:27,970 --> 00:36:29,806
Votre balle tombe, vous êtes éliminé.

818
00:36:29,830 --> 00:36:31,356
Whoa.

819
00:36:31,380 --> 00:36:33,860
Kyle, tu es sorti. Tu as
mis le pied à terre. Tu es sorti.

820
00:36:36,340 --> 00:36:38,890
Kyle est sorti, et nous ne
sommes plus que deux.

821
00:36:39,000 --> 00:36:40,970
C'est une autre confrontation.

822
00:36:41,970 --> 00:36:43,906
- Allez, Joe.
- Joe a du mal maintenant.

823
00:36:43,930 --> 00:36:45,170
- Il a failli tomber.
- Oui.

824
00:36:45,280 --> 00:36:46,876
Oui. Bon travail, Joe.

825
00:36:46,900 --> 00:36:47,876
C'est arrivé à Kyle.

826
00:36:47,900 --> 00:36:50,830
La balle de Joe glisse, mais Joe
se rétablit.

827
00:36:53,070 --> 00:36:54,426
Tiens bon, Joe.

828
00:36:54,450 --> 00:36:55,836
C'est une bataille familière.

829
00:36:55,860 --> 00:36:58,076
Nous l'avons déjà vue.

830
00:36:58,100 --> 00:36:59,650
Joe contre David.

831
00:37:02,070 --> 00:37:03,420
Tu peux le faire, Joe.

832
00:37:06,070 --> 00:37:08,550
Il s'agit d'endurance et
de concentration,

833
00:37:08,660 --> 00:37:09,870
ensemble.

834
00:37:10,900 --> 00:37:13,256
Vous devez être capable de
supporter la douleur,

835
00:37:13,280 --> 00:37:15,496
et vous devez rester concentré,

836
00:37:15,520 --> 00:37:17,040
à chaque seconde.

837
00:37:37,860 --> 00:37:39,860
- Beau travail.
- Incroyable, les gars.

838
00:37:39,970 --> 00:37:42,526
- Ouais.
- Debout là depuis 17 minutes.

839
00:37:45,070 --> 00:37:46,806
Beaucoup de respect, Joe.

840
00:37:46,830 --> 00:37:48,076
Pareil.

841
00:37:48,100 --> 00:37:49,170
Wow.

842
00:37:49,280 --> 00:37:51,630
Un autre face à face. Mon Dieu...

843
00:37:52,660 --> 00:37:55,526
Quoi qu'il en coûte, quoi que
vous vous disiez,

844
00:37:55,550 --> 00:37:57,410
continuez à faire ça.

845
00:38:00,310 --> 00:38:01,900
Continue de creuser.

846
00:38:03,620 --> 00:38:05,000
Garde cette tension.

847
00:38:06,030 --> 00:38:08,720
Une petite erreur, cette balle tombe.

848
00:38:08,830 --> 00:38:10,970
Votre chance d'immunité est terminée.

849
00:38:12,660 --> 00:38:15,256
Vous êtes vulnérable ce soir
au conseil tribal.

850
00:38:15,280 --> 00:38:17,566
Il n'y a qu'un seul moyen d'être
sûr de ne pas rentrer chez soi,

851
00:38:17,590 --> 00:38:20,280
Et c'est d'avoir ce collier.

852
00:38:21,790 --> 00:38:24,836
Vous pouvez entendre ces mâchoires.
Elles ont faim.

853
00:38:24,860 --> 00:38:25,960
Ce sont nos mâchoires.

854
00:38:26,070 --> 00:38:27,386
- Nos mâchoires ont faim.
- Les mâchoires de Mitch.

855
00:38:27,410 --> 00:38:29,510
Les mâchoires de Mitch.

856
00:38:29,620 --> 00:38:31,676
Le seul ici qui n'a pas
encore eu de récompense.

857
00:38:31,700 --> 00:38:32,700
Tu manges.

858
00:38:34,410 --> 00:38:37,410
Joe avec un autre petit
mouvement.

859
00:38:38,480 --> 00:38:41,836
Joe est sur le bord,
ne peut pas se permettre une erreur.

860
00:38:41,860 --> 00:38:44,480
David est exactement là où il a
commencé.

861
00:38:44,590 --> 00:38:46,596
La balle n'a pas bougé.

862
00:38:46,620 --> 00:38:48,316
Ne t'inquiète pas, Joe,

863
00:38:48,340 --> 00:38:50,256
si je gagne, je te choisirai
quand même pour la récompense.

864
00:38:50,280 --> 00:38:52,800
Tais-toi, David.

865
00:38:54,790 --> 00:38:56,030
Concentrez-vous, Joe.

866
00:38:57,590 --> 00:38:59,596
Ça va finir vite.

867
00:38:59,620 --> 00:39:02,356
Quelqu'un va faire
un faux pas, et c'est fini.

868
00:39:02,380 --> 00:39:04,596
Vous allez tenir, vous accrocher,

869
00:39:04,620 --> 00:39:06,520
et puis soudain, vous allez tomber.

870
00:39:08,660 --> 00:39:11,730
Il faut garder la concentration.

871
00:39:13,140 --> 00:39:15,040
Tu peux le faire, Joe.

872
00:39:36,480 --> 00:39:37,720
David se retire.

873
00:39:37,830 --> 00:39:40,006
- C'est fini, sorti de nulle part.
- Allez, Joe.

874
00:39:40,030 --> 00:39:42,006
Joe remporte l'immunité individuelle.

875
00:39:42,030 --> 00:39:43,720
- Wow.
- Wow.

876
00:39:43,830 --> 00:39:45,248
Les jambes de David ont cédé.
Il y a eu une légère hésitation.

877
00:39:45,272 --> 00:39:45,456
Whoa.

878
00:39:45,480 --> 00:39:47,270
- Wow. - Mon Dieu.
- Est sorti de la boîte.

879
00:39:47,380 --> 00:39:49,216
Ce défi est terminé.

880
00:39:49,240 --> 00:39:50,270
Incroyable.

881
00:39:50,380 --> 00:39:52,116
Quel affrontement.

882
00:39:52,140 --> 00:39:54,256
Super spectacle, les gars.

883
00:39:54,280 --> 00:39:56,450
- Super spectacle.
- Les deux doivent être épuisés.

884
00:39:57,790 --> 00:39:59,650
Frustration de perdre.

885
00:40:00,620 --> 00:40:02,030
Fatigue dans les muscles.

886
00:40:02,140 --> 00:40:04,356
Vous avez vu ça arriver soudainement.

887
00:40:04,380 --> 00:40:06,216
Bon travail, les gars.

888
00:40:06,240 --> 00:40:07,526
- Bon travail, les gars.
- Bon travail. Bon travail.

889
00:40:07,550 --> 00:40:08,650
Bon travail, David.

890
00:40:08,760 --> 00:40:10,076
- Bon travail, Joe.
- Bon travail, David.

891
00:40:10,100 --> 00:40:11,496
- Bon travail à vous deux.
- Ouais, Joe.

892
00:40:11,520 --> 00:40:12,660
Tu as gagné ça.

893
00:40:13,690 --> 00:40:15,100
Pas d'immunité pour David.

894
00:40:15,210 --> 00:40:16,620
Bon travail.

895
00:40:19,310 --> 00:40:21,766
Bon travail, les gars. Belle bagarre.

896
00:40:21,790 --> 00:40:23,480
- Bon travail.
- Super travail.

897
00:40:25,030 --> 00:40:26,580
Sacrée bataille, mec.

898
00:40:26,690 --> 00:40:28,170
Joe, viens par ici.

899
00:40:28,280 --> 00:40:30,116
Bon travail, Joe.

900
00:40:30,140 --> 00:40:31,766
Deux histoires

901
00:40:31,790 --> 00:40:34,200
Le sourire sur ton visage,
le désespoir sur celui de David.

902
00:40:35,240 --> 00:40:38,410
L'immunité est à vous pour la
deuxième fois.

903
00:40:38,520 --> 00:40:40,386
Encore une fois, en sécurité ce soir
dans ce jeu,

904
00:40:40,410 --> 00:40:42,316
garanti d'arriver à huit.

905
00:40:42,340 --> 00:40:43,750
Alors, parlons de ce moment.

906
00:40:43,860 --> 00:40:45,386
Les chiffres sont très petits.

907
00:40:45,410 --> 00:40:46,836
C'est une grande victoire.

908
00:40:46,860 --> 00:40:48,766
Vous pouvez revoir l'épreuve de force,
vous deux la voulant.

909
00:40:48,790 --> 00:40:50,076
Qu'est-ce que cela signifie ?

910
00:40:50,100 --> 00:40:52,340
Cela signifie simplement que,
évidemment, chaque vote,

911
00:40:52,450 --> 00:40:54,696
à mesure que vous vous rapprochez
de la fin, est essentiel.

912
00:40:54,720 --> 00:40:56,480
Donc chacun de nous

913
00:40:56,590 --> 00:40:58,836
pense que cela pourrait être notre soirée.

914
00:40:58,860 --> 00:41:01,410
Je ne peux donc pas expliquer à
quel point c'est important.

915
00:41:01,520 --> 00:41:03,116
David, cela fait-il partie du désespoir?

916
00:41:03,140 --> 00:41:04,456
Parce que je t'ai vu déprimé,

917
00:41:04,480 --> 00:41:07,526
mais tu es déprimé comme
je ne t'ai jamais vu maintenant.

918
00:41:07,550 --> 00:41:08,860
J'aurais dû gagner ça.

919
00:41:08,970 --> 00:41:10,766
Il me restait beaucoup de jus,

920
00:41:10,790 --> 00:41:13,456
et je ne me sens pas confiant aujourd'hui.

921
00:41:13,480 --> 00:41:14,636
Je ne pense pas que quiconque devrait

922
00:41:14,660 --> 00:41:15,736
se sentir confiant avant le
conseil tribal,

923
00:41:15,760 --> 00:41:16,806
à moins qu'ils ne portent ce collier,

924
00:41:16,830 --> 00:41:18,006
et j'aurais dû l'avoir.

925
00:41:18,030 --> 00:41:19,496
Et je n'enlève rien à Joe,

926
00:41:19,520 --> 00:41:20,696
mais je m'en veux,

927
00:41:20,720 --> 00:41:22,510
parce que j'ai l'impression qu'il me
restait beaucoup à donner,

928
00:41:22,620 --> 00:41:24,480
et j'ai fait une erreur, et il a gagné.

929
00:41:24,590 --> 00:41:27,216
Parfois, c'est tout ce qu'il y a
sur Survivor.

930
00:41:27,240 --> 00:41:30,340
Une erreur peut suffire à éteindre
cette torche.

931
00:41:30,450 --> 00:41:32,076
Ce sera le cas pour quelqu'un ce soir.

932
00:41:32,100 --> 00:41:35,076
Mais avant d'en arriver là, vous avez
également mérité une récompense.

933
00:41:35,100 --> 00:41:36,526
Vous allez retourner au camp.

934
00:41:36,550 --> 00:41:38,270
Vous allez avoir des wraps au
jambon et au fromage,

935
00:41:38,380 --> 00:41:41,316
- des wraps végétariens, des craquelins
et de la trempette. - Jeff.

936
00:41:41,340 --> 00:41:43,076
- Des boissons gazeuses. - Jeff.

937
00:41:43,100 --> 00:41:45,146
Croustillant aux pêches.

938
00:41:45,170 --> 00:41:47,720
Fraises enrobées de chocolat.

939
00:41:47,830 --> 00:41:50,076
Choisissez quelqu'un pour vous rejoindre.

940
00:41:50,100 --> 00:41:52,766
Mitch.

941
00:41:52,790 --> 00:41:55,070
Vous n'avez même pas hésité.

942
00:41:56,380 --> 00:41:57,730
Ça va, mon pote.

943
00:41:58,760 --> 00:42:01,040
Ça va, mon pote. Ça va, mon pote.

944
00:42:02,030 --> 00:42:04,510
Est-ce un mouvement d'alliance ou est-ce

945
00:42:04,620 --> 00:42:05,620
que Mitch a besoin de carburant?

946
00:42:05,660 --> 00:42:08,286
C'est juste d'humain à humain.

947
00:42:08,310 --> 00:42:10,286
C'est juste un geste d'être
humain. C'est tout.

948
00:42:10,310 --> 00:42:12,006
Il a besoin de manger, il souffrait.

949
00:42:12,030 --> 00:42:13,170
Il souffrait beaucoup aujourd'hui.

950
00:42:13,280 --> 00:42:15,216
Alors... avec plaisir.

951
00:42:15,240 --> 00:42:16,760
- Merci, Joe.
- Ouais.

952
00:42:17,900 --> 00:42:18,876
Très bien, Joe.

953
00:42:18,900 --> 00:42:20,216
Choisis une autre personne

954
00:42:20,240 --> 00:42:23,100
pour profiter de cette récompense
avec toi et Mitch.

955
00:42:24,100 --> 00:42:25,836
Shauhin.

956
00:42:25,860 --> 00:42:27,316
Shauhin, viens par ici.

957
00:42:27,340 --> 00:42:29,650
Va chercher ces fraises, mon gars.

958
00:42:29,760 --> 00:42:31,596
Mec, il y a des fraises
au chocolat. Merci, frérot.

959
00:42:31,620 --> 00:42:33,046
J'apprécie.

960
00:42:33,070 --> 00:42:34,240
C'est parfait.

961
00:42:35,790 --> 00:42:38,620
Joe, choisis une autre personne.

962
00:42:44,550 --> 00:42:45,550
Eva.

963
00:42:45,590 --> 00:42:47,350
Eva, viens par ici.

964
00:42:52,930 --> 00:42:54,666
Très bien, voici ce qui va se passer.

965
00:42:54,690 --> 00:42:56,790
Tout le monde retourne
au camp ensemble.

966
00:42:56,900 --> 00:42:59,946
Quatre d'entre vous passeront
un bel après-midi, un peu de nourriture.

967
00:42:59,970 --> 00:43:01,976
Ensuite, vous reprenez les affaires.

968
00:43:02,000 --> 00:43:03,596
Conseil tribal ce soir.

969
00:43:03,620 --> 00:43:06,030
Quelqu'un sera la dixième personne
à être éliminée de ce jeu,

970
00:43:06,140 --> 00:43:08,456
deviendra le troisième membre
du jury. Ce ne sera pas vous.

971
00:43:08,480 --> 00:43:09,800
Félicitations. Prenez vos affaires.

972
00:43:09,900 --> 00:43:11,316
Partez. À ce soir au tribal.

973
00:43:11,340 --> 00:43:12,550
Merci, Jeff.

974
00:43:14,170 --> 00:43:15,410
Je suis si fier.

975
00:43:15,520 --> 00:43:18,316
J'ai gagné l'immunité. J'ai gagné
l'immunité aujourd'hui.

976
00:43:18,340 --> 00:43:19,480
Mes enfants vont voir ça.

977
00:43:19,590 --> 00:43:21,596
Papa fier en ce moment.

978
00:43:21,620 --> 00:43:23,480
Pour tous ces vieux papas là-bas,

979
00:43:23,590 --> 00:43:25,286
tous ces jeunes voyous qui courent,

980
00:43:25,310 --> 00:43:26,596
on peut encore les avoir.

981
00:43:26,620 --> 00:43:27,906
On l'a toujours.

982
00:43:27,930 --> 00:43:29,216
On l'a toujours.

983
00:44:01,660 --> 00:44:03,596
Le camp est un peu triste.

984
00:44:03,620 --> 00:44:06,030
David est vraiment contrarié
d'avoir perdu ce défi.

985
00:44:06,140 --> 00:44:09,356
Mary a en fait dû en quelque sorte
consoler David

986
00:44:09,380 --> 00:44:10,386
pendant un certain temps.

987
00:44:10,410 --> 00:44:12,820
On dirait... On dirait qu'ils étaient

988
00:44:12,930 --> 00:44:14,170
non, je-je-je ne vais pas le dire.

989
00:44:14,280 --> 00:44:16,356
Ils... ils avaient l'air de très
bons amis à ce moment-là.

990
00:44:16,380 --> 00:44:18,410
à ce moment-là.

991
00:44:21,520 --> 00:44:22,736
C'était dur de voir David

992
00:44:22,760 --> 00:44:25,170
dans cet état émotionnel, mais...

993
00:44:25,280 --> 00:44:27,356
Ensuite, quand je regarde
David et Mary ensemble,

994
00:44:27,380 --> 00:44:29,836
cela me rappelle à quel point ils
sont proches.

995
00:44:29,860 --> 00:44:31,006
C'est un couple vraiment dangereux,

996
00:44:31,030 --> 00:44:33,380
et ils doivent être séparés.

997
00:44:34,590 --> 00:44:36,736
Ils planifient certainement quelque
chose.

998
00:44:36,760 --> 00:44:38,386
Ils doivent planifier quelque chose.

999
00:44:38,410 --> 00:44:39,580
Ils le font absolument.

1000
00:44:41,790 --> 00:44:43,076
A-Absolument.

1001
00:44:43,100 --> 00:44:45,510
Il y a une chance que shauhin
ait une vraie idole.

1002
00:44:45,620 --> 00:44:45,849
Oui.

1003
00:44:45,873 --> 00:44:48,316
Je pense que shauhin utiliserait
la vraie idole sur kamilla.

1004
00:44:48,340 --> 00:44:50,510
Vous ne feriez pas ça aussi,
n'est-ce pas ?

1005
00:44:50,620 --> 00:44:51,976
Oui.

1006
00:44:52,000 --> 00:44:53,426
Quand tu n'as pas ce collier
d'immunité autour du cou,

1007
00:44:53,450 --> 00:44:54,860
autour du cou,

1008
00:44:54,970 --> 00:44:57,046
tu dois voir les choses sous
un angle différent.

1009
00:44:57,070 --> 00:45:00,696
Genre, tu sens que tu es peut-être
en bas de l'échelle.

1010
00:45:00,720 --> 00:45:02,456
Et ça te fait passer par
des plans d'urgence,

1011
00:45:02,480 --> 00:45:06,006
te fait passer par ce qui
pourrait arriver, ce qui pourrait mal tourner.

1012
00:45:06,030 --> 00:45:07,960
Toi et moi... nos vies sont en jeu.

1013
00:45:08,070 --> 00:45:10,356
- Ils vont écrire nos noms la prochaine fois.
- Ouais.

1014
00:45:10,380 --> 00:45:11,520
Ils écrivent nos noms.

1015
00:45:14,930 --> 00:45:16,650
Et si nous avons tort, nous avons tort.

1016
00:45:16,760 --> 00:45:17,052
Ouais.

1017
00:45:17,076 --> 00:45:19,426
Si nous avons raison... Et je suis
à peu près sûr que nous avons raison.

1018
00:45:19,450 --> 00:45:21,006
Nous avons raison. Nous avons
100 % raison.

1019
00:45:21,030 --> 00:45:22,960
Je suis-je suis-je suis

1020
00:45:23,070 --> 00:45:25,116
Je suis prêt à mourir pour ça,
David. Nous avons raison.

1021
00:45:25,140 --> 00:45:28,286
Mitch est le seul autre cible claire ici.

1022
00:45:28,310 --> 00:45:30,566
Et c'est pourquoi ça doit être
Mitch, parce que ça ne peut pas être

1023
00:45:30,590 --> 00:45:31,836
kamilla, parce que, évidemment,

1024
00:45:31,860 --> 00:45:33,496
Je pense qu'ils vont jouer une
idole sur elle.

1025
00:45:33,520 --> 00:45:34,736
Et je ne veux pas que ce soit star

1026
00:45:34,760 --> 00:45:36,520
parce que je pourrais potentiellement
travailler avec star.

1027
00:45:36,590 --> 00:45:38,146
Je ne sais pas de quoi vous parlez,

1028
00:45:38,170 --> 00:45:41,006
mais je suis venu ici pour vous
dire d'ouvrir vos oreilles, s'il vous plaît.

1029
00:45:41,030 --> 00:45:42,696
- Qu'est-ce qui se passe ?
- D'accord.

1030
00:45:42,720 --> 00:45:44,890
- Alors...
- Quoi de neuf ?

1031
00:45:45,000 --> 00:45:46,766
Voteriez-vous pour shauhin ?

1032
00:45:46,790 --> 00:45:49,526
- On ne peut pas. J'adorerais.
- Je... Je le ferais. J'adorerais.

1033
00:45:49,550 --> 00:45:50,750
- J'adorerais.
- Je veux bien.

1034
00:45:53,450 --> 00:45:55,146
Sinon, pourquoi ne se démènent-ils pas
? Pourquoi pas...

1035
00:45:55,170 --> 00:45:56,456
- Pourquoi kamilla ne s'est-elle pas déménée ?
- C'est vrai.

1036
00:45:56,480 --> 00:45:57,766
Ils ont un plan.

1037
00:45:57,790 --> 00:45:58,806
Au moins pour ce soir, il n'y
a rien que nous puissions faire.

1038
00:45:58,830 --> 00:45:59,906
Tant qu'on élimine Mitch,

1039
00:45:59,930 --> 00:46:01,860
nous avons beaucoup d'options
pour l'avenir.

1040
00:46:01,970 --> 00:46:03,736
Pour une raison quelconque, David pense

1041
00:46:03,760 --> 00:46:05,146
que shauhin a une idole.

1042
00:46:05,170 --> 00:46:06,890
Je sais que shauhin n'a pas d'idole.

1043
00:46:07,000 --> 00:46:08,696
Mais cela étant dit,

1044
00:46:08,720 --> 00:46:11,580
vous devez suivre la majorité,
sinon vous serez le prochain.

1045
00:46:11,690 --> 00:46:13,140
Donc, ce soir, Mitch rentre à la maison.

1046
00:46:14,930 --> 00:46:16,696
Wow, c'est, genre, incroyable.

1047
00:46:16,720 --> 00:46:18,030
Tout ça est délicieux.

1048
00:46:18,140 --> 00:46:20,550
Mec, je suis tellement content
que tu aies gagné aujourd'hui, Joe.

1049
00:46:20,660 --> 00:46:22,906
- Il avait l'air si bien.
- Il avait l'air si solide.

1050
00:46:22,930 --> 00:46:25,146
- Vous ne m'entendrez jamais mentir.
- C'était dur comme l'enfer. Non. Certainement pas.

1051
00:46:25,170 --> 00:46:27,906
Ouais. Mitch, qui voudrais-tu
voir partir lors de ce vote ?

1052
00:46:27,930 --> 00:46:30,550
À 1 000 %, je veux que ce soit David.

1053
00:46:30,660 --> 00:46:33,456
Je voterai volontiers pour son départ
ce soir.

1054
00:46:33,480 --> 00:46:34,766
Il faut aller là où sont les chiffres.

1055
00:46:34,790 --> 00:46:36,170
À ce stade du jeu,

1056
00:46:36,280 --> 00:46:39,146
j'ai eu les mains liées dans le dos,

1057
00:46:39,170 --> 00:46:41,006
parce que je n'avais pas les chiffres.

1058
00:46:41,030 --> 00:46:43,696
Je n'ai pas eu le collier d'immunité

1059
00:46:43,720 --> 00:46:45,510
pour faire les mouvements.

1060
00:46:45,620 --> 00:46:49,976
Et c'est tellement frustrant, mais
à Survivor,

1061
00:46:50,000 --> 00:46:53,046
on ne sort pas sans se battre.

1062
00:46:53,070 --> 00:46:54,836
La seule chose que je dirai à propos
de ce matin,

1063
00:46:54,860 --> 00:46:56,460
c'est que c'est toujours la même chose.

1064
00:46:57,280 --> 00:46:59,386
À cause de la paranoïa des gens.

1065
00:46:59,410 --> 00:47:01,736
- Et c'est, genre... - Ouais.
- Dur.

1066
00:47:01,760 --> 00:47:03,216
C'est ça. C'est ce qui m'a tué.

1067
00:47:03,240 --> 00:47:06,550
Quand Mitch dit qu'il veut s'en prendre
à David,

1068
00:47:06,660 --> 00:47:07,766
ça m'a excité.

1069
00:47:07,790 --> 00:47:09,580
On vise Mary depuis un moment,

1070
00:47:09,690 --> 00:47:11,076
mais au final,

1071
00:47:11,100 --> 00:47:13,030
le coup d'éliminer David
est un plus gros coup.

1072
00:47:13,140 --> 00:47:14,766
Je dois juste faire attention,

1073
00:47:14,790 --> 00:47:17,650
parce que quand on pousse
trop fort, les gens reculent.

1074
00:47:17,760 --> 00:47:20,286
Mais je sème des graines

1075
00:47:20,310 --> 00:47:23,076
pour que ce coup se produise
depuis un moment.

1076
00:47:23,100 --> 00:47:24,836
Pour que l'affaire David se produise,

1077
00:47:24,860 --> 00:47:27,270
il fallait que ça commence, genre,
il y a quatre ou cinq jours.

1078
00:47:29,930 --> 00:47:31,650
J'essaie de jouer comme
Boston Rob.

1079
00:47:31,760 --> 00:47:33,456
Personne ne peut parler à personne.

1080
00:47:33,480 --> 00:47:35,340
Vous devez rester ici
et vous surveiller mutuellement.

1081
00:47:35,450 --> 00:47:38,006
David était genre, "pourquoi
parlais-tu à Kyle ?"

1082
00:47:38,030 --> 00:47:39,170
Kyle est dans l'alliance.

1083
00:47:39,280 --> 00:47:40,636
- Je pensais que je pouvais
parler à Kyle. - Ouais.

1084
00:47:40,660 --> 00:47:42,696
David veut trop de
gens dans sa poche arrière.

1085
00:47:42,720 --> 00:47:44,060
Quelqu'un va devoir lui dire,

1086
00:47:44,170 --> 00:47:45,766
"hé, mec, tu continues
d'essayer de garder tous tes animaux,

1087
00:47:45,790 --> 00:47:47,836
et, assez tôt, ils vont s'en
prendre à leur propriétaire."

1088
00:47:47,860 --> 00:47:50,146
Et c'est essentiel, parce que,

1089
00:47:50,170 --> 00:47:53,000
tout le temps, tu permets aux autres

1090
00:47:54,030 --> 00:47:55,820
de le voir par eux-mêmes.

1091
00:47:55,930 --> 00:47:57,076
Hé !

1092
00:47:57,100 --> 00:47:58,650
- Bonjour, bonjour.
- Ils sont de retour. - Salut !

1093
00:47:58,760 --> 00:48:00,480
On dirait une guerre

1094
00:48:00,590 --> 00:48:02,666
pour laquelle je me préparais déjà.

1095
00:48:02,690 --> 00:48:04,806
Bienvenue à la fête, David.

1096
00:48:04,830 --> 00:48:06,456
Je suis là depuis une minute.

1097
00:48:06,480 --> 00:48:07,860
Faisons la fête.

1098
00:48:07,970 --> 00:48:09,256
Quelque chose ne va pas.

1099
00:48:09,280 --> 00:48:12,526
Tout ce retour de flamme contre
Kamilla n'avait aucun sens.

1100
00:48:12,550 --> 00:48:14,596
Et même Joe revenant sur sa parole.

1101
00:48:14,620 --> 00:48:15,976
Il se passe quelque chose, Eva.

1102
00:48:16,000 --> 00:48:17,906
- Je le sens.
- Ouais.

1103
00:48:17,930 --> 00:48:19,270
En revenant au camp,

1104
00:48:19,380 --> 00:48:21,456
la première personne à qui je voulais
parler était David,

1105
00:48:21,480 --> 00:48:23,890
mais il continue de dire qu'on ne peut
pas faire confiance à Shauhin et Kyle,

1106
00:48:24,000 --> 00:48:25,790
qui sont deux personnes à qui
je fais beaucoup confiance.

1107
00:48:25,900 --> 00:48:28,110
Je ne veux même pas dire à Shauhin
pour qui on va voter.

1108
00:48:30,760 --> 00:48:31,836
Je ne veux même pas dire à Shauhin
pour qui on va voter.

1109
00:48:31,860 --> 00:48:32,960
Kamilla a dit qu'il y avait de bonnes
chances que Shauhin ait une idole.

1110
00:48:33,070 --> 00:48:34,596
Kamilla a dit qu'il y avait de bonnes
chances que Shauhin ait une idole.

1111
00:48:34,620 --> 00:48:36,316
Je pense qu'ils vont
donner l'idole à Kamilla,

1112
00:48:36,340 --> 00:48:38,076
Je pense qu'ils vont
donner l'idole à Kamilla,

1113
00:48:38,100 --> 00:48:39,270
elle la joue elle-même...

1114
00:48:42,340 --> 00:48:43,860
On peut faire Mitch.

1115
00:48:43,970 --> 00:48:46,286
Génial. Si on est parano, on
est parano.

1116
00:48:46,310 --> 00:48:47,876
On a toujours les six
forts pour l'avenir.

1117
00:48:47,900 --> 00:48:50,316
Encore et encore, David
et Mary ont été

1118
00:48:50,340 --> 00:48:52,550
la cause de cette paranoïa

1119
00:48:52,660 --> 00:48:56,356
et attaquent constamment,
genre, mes amis.

1120
00:48:56,380 --> 00:48:57,666
Ça me déprime vraiment,

1121
00:48:57,690 --> 00:48:59,426
et je n'aime pas ça.

1122
00:48:59,450 --> 00:49:02,116
Mary et David continuent
de vous compter,

1123
00:49:02,140 --> 00:49:04,076
toi et Shauhin, avec Kamilla.
Et ils disent : "On pense

1124
00:49:04,100 --> 00:49:05,566
qu'ils ont une idole. Donc, si une
idole est jouée pour Kamilla,

1125
00:49:05,590 --> 00:49:07,076
on saura qu'ils sont avec eux."

1126
00:49:07,100 --> 00:49:10,130
En principe, en ce moment, Eva,
j'envisage d'écrire David.

1127
00:49:10,240 --> 00:49:12,960
En principe, en ce moment, Eva,
j'envisage d'écrire David.

1128
00:49:13,070 --> 00:49:14,976
Kyle m'a dit qu'il pourrait

1129
00:49:15,000 --> 00:49:16,736
essayer de s'en prendre à David.

1130
00:49:16,760 --> 00:49:18,596
Et mon cœur s'est serré.

1131
00:49:18,620 --> 00:49:21,456
C'est quelqu'un avec qui
on avait ce plan ensemble

1132
00:49:21,480 --> 00:49:23,906
de jouer un jeu honnête et loyal.

1133
00:49:23,930 --> 00:49:25,696
J'essaie d'être diplomate à ce sujet,

1134
00:49:25,720 --> 00:49:28,146
mais là, je ne sais pas.

1135
00:49:28,170 --> 00:49:29,596
En fin de compte, j'essaie
de faire en sorte que deux

1136
00:49:29,620 --> 00:49:32,216
personnes loyales se retournent
contre leur alliance.

1137
00:49:32,240 --> 00:49:35,456
C'est un équilibre très
délicat que j'essaie de jouer.

1138
00:49:35,480 --> 00:49:38,030
Joe et Eva sont des joueurs directs,

1139
00:49:38,140 --> 00:49:39,946
et ils ne veulent pas
se retourner contre Mary et David,

1140
00:49:39,970 --> 00:49:41,946
mais à un moment donné,

1141
00:49:41,970 --> 00:49:43,666
j'ai perdu les bonnes
grâces de David.

1142
00:49:43,690 --> 00:49:45,480
Seriez-vous d'accord pour
voter contre David,

1143
00:49:45,590 --> 00:49:47,256
- si c'était...
- Bien sûr.

1144
00:49:47,280 --> 00:49:48,906
À ce stade, c'est probablement
ce avec quoi je suis le plus à l'aise.

1145
00:49:48,930 --> 00:49:50,256
À ce stade, c'est probablement
ce avec quoi je suis le plus à l'aise.

1146
00:49:50,280 --> 00:49:52,286
Je veux parler à Joe, car je n'ai pas
eu la chance de lui parler aujourd'hui.

1147
00:49:52,310 --> 00:49:54,286
Je veux parler à Joe, car je n'ai pas
eu la chance de lui parler aujourd'hui.

1148
00:49:54,310 --> 00:49:56,426
Oui, parle à Joe.
Et je veux m'assurer que Joe et moi

1149
00:49:56,450 --> 00:49:58,906
sommes sur la même longueur d'onde.
J'espère donc que lorsqu'Eva parlera

1150
00:49:58,930 --> 00:50:02,216
à Joe, ce sera à fond, et
on enverra David valser.

1151
00:50:02,240 --> 00:50:04,410
Si je ne peux pas les avoir de
mon côté, alors mon jeu,

1152
00:50:04,520 --> 00:50:06,596
bien qu'encore vivant, pourrait
être dans le caniveau.

1153
00:50:06,620 --> 00:50:07,790
En parlant avec Kyle,

1154
00:50:07,900 --> 00:50:09,566
il m'a dit : "Je pense qu'on
devrait faire David."

1155
00:50:09,590 --> 00:50:11,256
C'est vraiment dur pour moi,
parce que je sais que nous deux,

1156
00:50:11,280 --> 00:50:13,216
nous avons cette chose où nous
jouons avec la confiance.

1157
00:50:13,240 --> 00:50:14,860
Je suis avec toi, donc si tu...

1158
00:50:14,970 --> 00:50:17,456
- Si c'est ce que... Je m'y tiens.
- Je suis avec toi, toujours.

1159
00:50:17,480 --> 00:50:20,596
Je déteste l'idée de devoir
aller contre ma parole à David,

1160
00:50:20,620 --> 00:50:22,286
mais c'est si

1161
00:50:22,310 --> 00:50:25,720
difficile pour moi, parce que je
vois les choses en noir et blanc,

1162
00:50:25,830 --> 00:50:27,496
comme si je te faisais confiance
ou pas.

1163
00:50:27,520 --> 00:50:30,076
Et là, je suis, genre, je fais
confiance à Mary,

1164
00:50:30,100 --> 00:50:33,076
et je fais confiance à David pour moi.

1165
00:50:33,100 --> 00:50:35,550
Je crois qu'ils sont avec moi,

1166
00:50:35,660 --> 00:50:37,946
mais je ne sais pas s'ils sont
avec mes gens.

1167
00:50:37,970 --> 00:50:39,256
Je vais bien.

1168
00:50:39,280 --> 00:50:40,456
Tant que tu vas bien, je vais
bien. Je suis avec toi.

1169
00:50:40,480 --> 00:50:42,200
Je ne veux rien qui nous nuise.

1170
00:50:42,310 --> 00:50:44,356
C'est tellement bon de savoir que
j'ai quelqu'un en qui je peux

1171
00:50:44,380 --> 00:50:45,666
pleinement faire confiance dans
un jeu où il n'y a pas de confiance.

1172
00:50:45,690 --> 00:50:48,046
Je te le dis tout de suite, je
rentrerai à la maison

1173
00:50:49,210 --> 00:50:50,256
- avant ça.
- Je suis confronté à

1174
00:50:50,280 --> 00:50:52,666
deux options vraiment difficiles
en ce moment.

1175
00:50:52,690 --> 00:50:55,596
La première est de suivre le
plan initial que nous avions,

1176
00:50:55,620 --> 00:50:57,720
où nous votons pour Mitch.

1177
00:50:57,830 --> 00:51:00,550
En dehors de nous six, c'est le
joueur le plus apprécié

1178
00:51:00,660 --> 00:51:04,116
et la plus grande menace pour
gagner ce jeu, mais...

1179
00:51:04,140 --> 00:51:06,426
Il y a une autre option qui

1180
00:51:06,450 --> 00:51:08,906
est de surprendre quelqu'un en
qui j'ai confiance

1181
00:51:08,930 --> 00:51:11,550
et d'éliminer David.

1182
00:51:11,660 --> 00:51:13,186
David et Mary ont créé

1183
00:51:13,210 --> 00:51:15,666
beaucoup de paranoïa,

1184
00:51:15,690 --> 00:51:18,216
mais je suis quelqu'un qui a
toujours fait partie d'une équipe,

1185
00:51:18,240 --> 00:51:20,170
et je crois qu'il faut une équipe

1186
00:51:20,280 --> 00:51:21,976
pour accomplir quoi que ce soit.

1187
00:51:22,000 --> 00:51:24,720
Et je crois encore en cette
alliance de base.

1188
00:51:24,830 --> 00:51:27,456
Et c'est beaucoup à peser parce
que c'est une grande décision ici.

1189
00:51:27,480 --> 00:51:29,030
Et je ne pensais pas que j'aurais

1190
00:51:29,140 --> 00:51:31,730
cette décision à prendre si tôt.

1191
00:52:05,000 --> 00:52:06,690
Maintenant, faites entrer les
membres de notre jury.

1192
00:52:23,860 --> 00:52:25,456
Très bien.

1193
00:52:25,480 --> 00:52:27,596
Donc, chaque joueur de Survivor sait

1194
00:52:27,620 --> 00:52:30,100
que le jeu se joue par étapes.

1195
00:52:30,210 --> 00:52:32,666
Il n'y a pas si longtemps, nous
étions dans la phase de fusion.

1196
00:52:32,690 --> 00:52:35,076
Et apparemment, comme ça,

1197
00:52:35,100 --> 00:52:37,340
après le vote de ce soir, il y
aura trois personnes

1198
00:52:37,450 --> 00:52:39,116
déjà dans le jury

1199
00:52:39,140 --> 00:52:41,076
et seulement huit personnes
restantes dans le jeu.

1200
00:52:41,100 --> 00:52:44,270
Alors, Shauhin, qu'est-ce qui est
fondamentalement différent,

1201
00:52:44,380 --> 00:52:45,860
de cette phase du jeu ?

1202
00:52:45,970 --> 00:52:49,186
Je veux dire, avec ce petit
nombre de personnes restantes,

1203
00:52:49,210 --> 00:52:52,256
il est beaucoup plus facile
d'établir ces liens émotionnels.

1204
00:52:52,280 --> 00:52:55,186
Et quand les gens établissent
ces liens émotionnels,

1205
00:52:55,210 --> 00:52:56,736
les alliances peuvent changer.

1206
00:52:56,760 --> 00:52:58,836
Cela crée de la paranoïa

1207
00:52:58,860 --> 00:53:00,960
dans le jeu. Et tout à coup,

1208
00:53:01,070 --> 00:53:04,496
les choses semblent plus tendues.

1209
00:53:04,520 --> 00:53:06,356
Alors, Joe, quelle est la clé

1210
00:53:06,380 --> 00:53:07,906
pour pouvoir jouer maintenant,

1211
00:53:07,930 --> 00:53:11,270
parce qu'on ne peut pas
être plus tendu à ce stade du jeu.

1212
00:53:11,380 --> 00:53:13,076
À ce stade,

1213
00:53:13,100 --> 00:53:14,890
pour bien jouer et progresser,

1214
00:53:15,000 --> 00:53:17,216
j'espère que vous avez fait
un peu de travail avant de venir ici

1215
00:53:17,240 --> 00:53:19,216
et que vous connaissez vos
forces et vos faiblesses.

1216
00:53:19,240 --> 00:53:21,286
Plus précisément, socialement.

1217
00:53:21,310 --> 00:53:22,720
Il ne s'agit pas seulement de
la façon dont vous voulez jouer.

1218
00:53:22,830 --> 00:53:25,286
Il s'agit de comprendre et
de s'adapter à ce qui change

1219
00:53:25,310 --> 00:53:26,766
chaque jour, une certaine ambiance,
ce qui se passe et comprendre l'humeur.

1220
00:53:26,790 --> 00:53:30,146
certaine ambiance, ce qui se passe
et comprendre l'ambiance.

1221
00:53:30,170 --> 00:53:32,720
Star, le jeu change-t-il

1222
00:53:32,830 --> 00:53:34,076
avec ce nombre de joueurs restants ?

1223
00:53:34,100 --> 00:53:37,130
Voyez-vous les gens commencer à changer ?

1224
00:53:37,240 --> 00:53:40,456
À ce stade, où il ne reste
que très peu de jours,

1225
00:53:40,480 --> 00:53:41,836
vous le voyez.

1226
00:53:41,860 --> 00:53:44,890
Il arrive un moment où vous
cherchez des failles

1227
00:53:45,000 --> 00:53:47,720
et où vous essayez juste
de voir où je peux percer ?

1228
00:53:47,830 --> 00:53:49,456
Quelle alliance puis-je déchiffrer ?

1229
00:53:49,480 --> 00:53:52,696
Y a-t-il un moyen de prendre
le pied-de-biche et de l'ouvrir ?

1230
00:53:52,720 --> 00:53:56,766
Et qui puis-je changer ou
renverser ou faire passer de mon côté ?

1231
00:53:56,790 --> 00:53:59,270
Et, Eva, pouvez-vous sentir cela ?

1232
00:53:59,380 --> 00:54:01,216
Y a-t-il juste un sentiment et une énergie

1233
00:54:01,240 --> 00:54:02,836
où vous savez que les choses bougent ?

1234
00:54:02,860 --> 00:54:04,456
Je veux dire, je me sens vraiment solide.

1235
00:54:04,480 --> 00:54:06,890
Et je ne me sens pas influencée

1236
00:54:07,000 --> 00:54:08,766
par ce pied-de-biche qui
vient me fracturer.

1237
00:54:08,790 --> 00:54:11,100
Peut-être suis-je juste fixée sur ma voie,

1238
00:54:11,210 --> 00:54:13,456
mais j'ai placé beaucoup de
confiance dans les gens ici.

1239
00:54:13,480 --> 00:54:15,720
Je dépends de cette confiance.

1240
00:54:15,830 --> 00:54:17,596
Et je suis ouverte à le dire,

1241
00:54:17,620 --> 00:54:19,216
que je suis bloquée dans ce que je veux faire.

1242
00:54:19,240 --> 00:54:22,030
David, vous étiez de la
même façon lors du dernier conseil.

1243
00:54:22,140 --> 00:54:24,076
Vous avez dit : « qu'y a-t-il
de mal à avoir une alliance forte

1244
00:54:24,100 --> 00:54:25,340
et à être transparent à ce sujet ? »

1245
00:54:25,450 --> 00:54:27,316
Oui, je veux dire, évidemment,

1246
00:54:27,340 --> 00:54:28,500
j'étais assez transparent à ce sujet,

1247
00:54:28,590 --> 00:54:29,906
et je ne pense pas que ce
soit une mauvaise chose parfois.

1248
00:54:29,930 --> 00:54:31,766
Tout le monde sait ce
qui se passe pour la plupart.

1249
00:54:31,790 --> 00:54:33,720
Nous savons où sont les alliances.

1250
00:54:33,830 --> 00:54:35,256
Nous connaissons les personnes
qui se parlent entre elles.

1251
00:54:35,280 --> 00:54:36,766
Et nous devons juste l'accepter.

1252
00:54:36,790 --> 00:54:37,790
Comme le dit Eva,

1253
00:54:37,830 --> 00:54:39,566
"nous pouvons être robustes.
Nous pouvons être forts.

1254
00:54:39,590 --> 00:54:40,666
Nous pouvons rester unis."

1255
00:54:40,690 --> 00:54:43,790
Shauhin, y a-t-il un risque à dire,

1256
00:54:43,900 --> 00:54:46,696
comme le dit David,
"Je vais bien et je suis solide."

1257
00:54:46,720 --> 00:54:49,030
Les risques sont que,

1258
00:54:49,140 --> 00:54:52,256
si quelqu'un veut en
profiter,

1259
00:54:52,280 --> 00:54:55,526
c'est ainsi que l'on joue à
Survivor.

1260
00:54:55,550 --> 00:54:58,960
La récompense est, si vous
y croyez, si vous l'achetez,

1261
00:54:59,070 --> 00:55:01,806
si vous pensez que c'est
la pure vérité,

1262
00:55:01,830 --> 00:55:05,386
alors il est si rare de trouver ça

1263
00:55:05,410 --> 00:55:07,170
que peut-être vous voulez
mettre ça en bouteille

1264
00:55:07,280 --> 00:55:09,426
aussi longtemps que vous le pouvez.

1265
00:55:09,450 --> 00:55:13,386
Mary, c'est une partie vraiment
risquée de Survivor.

1266
00:55:13,410 --> 00:55:15,580
Vous voulez survivre.
Vous voulez faire un coup.

1267
00:55:15,690 --> 00:55:17,456
Vous voulez aussi gagner un peu de
crédit devant le jury, mais c'est risqué.

1268
00:55:17,480 --> 00:55:19,720
Devant le jury, mais c'est risqué.

1269
00:55:19,830 --> 00:55:21,316
Oui, oui. Et, vous savez,

1270
00:55:21,340 --> 00:55:23,170
c'est super quand on frappe en premier,

1271
00:55:23,280 --> 00:55:25,566
mais que se passe-t-il si vous
avez frappé en premier

1272
00:55:25,590 --> 00:55:27,316
alors que l'autre personne
n'allait jamais frapper ?

1273
00:55:27,340 --> 00:55:29,170
C'est quelque chose que

1274
00:55:29,280 --> 00:55:32,076
je sais que j'aurais du
mal à gérer.

1275
00:55:32,100 --> 00:55:33,480
David, comment.

1276
00:55:33,590 --> 00:55:36,286
L'idée de Mary de savoir
si vous devriez frapper,

1277
00:55:36,310 --> 00:55:38,696
ne sachant pas si quelqu'un
allait frapper contre vous,

1278
00:55:38,720 --> 00:55:40,696
correspond-elle à votre approche, qui est,

1279
00:55:40,720 --> 00:55:41,790
"Je vais être direct,

1280
00:55:41,900 --> 00:55:43,696
Je vais dire à tout le
monde où j'en suis" ?

1281
00:55:43,720 --> 00:55:45,100
C'est un risque, comme
l'a dit Shauhin,

1282
00:55:45,210 --> 00:55:47,636
mais je pense qu'il existe
un moyen de gagner

1283
00:55:47,660 --> 00:55:50,286
en étant honnête et fidèle
à sa parole et

1284
00:55:50,310 --> 00:55:51,356
traitez-nous de fous

1285
00:55:51,380 --> 00:55:53,286
peut-être qu'Eva et moi serons
éliminés par un vote.

1286
00:55:53,310 --> 00:55:54,340
Peut-être que nous gagnerons,

1287
00:55:54,450 --> 00:55:55,836
mais si nous parvenons
à la finale à trois

1288
00:55:55,860 --> 00:55:57,340
avec le jeu auquel nous jouons,

1289
00:55:57,450 --> 00:55:58,836
Je pense que c'est peut-être

1290
00:55:58,860 --> 00:56:00,146
quelque chose que nous
n'avons jamais vu
auparavant dans Survivor.

1291
00:56:00,170 --> 00:56:02,186
Et je suis prêt à prendre
ce risque et à saisir cette chance

1292
00:56:02,210 --> 00:56:05,116
juste pour prouver que ce jeu
peut être joué de plus d'une manière.

1293
00:56:05,140 --> 00:56:07,526
Kamilla, c'est une déclaration très audacieuse.

1294
00:56:07,550 --> 00:56:09,766
David ne revient pas dessus.

1295
00:56:09,790 --> 00:56:11,720
Il l'a dit au dernier conseil tribal.
Il le répète.

1296
00:56:11,830 --> 00:56:13,550
Comment cela vous affecte-t-il ?

1297
00:56:13,660 --> 00:56:15,836
Je pense qu'il doit juste
garder le jury à l'esprit.

1298
00:56:15,860 --> 00:56:17,660
Il est peut-être content
du jeu auquel il joue,

1299
00:56:17,690 --> 00:56:19,806
mais les gens qu'il met
là-bas seront-ils contents

1300
00:56:19,830 --> 00:56:21,806
de ce type de jeu ? Nous ne savons pas.

1301
00:56:21,830 --> 00:56:23,076
Je ne sais pas s'il le sait.

1302
00:56:24,100 --> 00:56:25,580
Pourquoi tu ris ?

1303
00:56:25,690 --> 00:56:27,480
Parce qu'elle est tellement directe,

1304
00:56:27,590 --> 00:56:30,076
et c'est, genre... J'ai besoin
d'être direct.

1305
00:56:30,100 --> 00:56:32,650
Kamilla est essentiellement comme,

1306
00:56:32,760 --> 00:56:34,666
"Tu joues à ton jeu,
et c'est mignon,

1307
00:56:34,690 --> 00:56:36,596
"mais je me fous du jeu
auquel tu joues

1308
00:56:36,620 --> 00:56:38,340
s'il ne me convient pas."

1309
00:56:38,450 --> 00:56:39,806
Kamilla dit essentiellement,

1310
00:56:39,830 --> 00:56:42,076
"tu me mets là-bas,
tu n'auras pas mon vote."

1311
00:56:42,100 --> 00:56:43,310
Elle l'a mieux dit que moi.

1312
00:56:46,000 --> 00:56:47,766
Mitch, de ton point de vue,

1313
00:56:47,790 --> 00:56:49,580
quand tu vois un chemin vers la fin,

1314
00:56:49,690 --> 00:56:54,076
- est-ce que ça commence à changer -
ta façon de jouer ? - Ouais.

1315
00:56:54,100 --> 00:56:57,410
J'ai l'impression que ce jeu
change constamment.

1316
00:56:57,520 --> 00:57:02,356
Ce qui est si dur, c'est que,
genre, chaque saison,

1317
00:57:02,380 --> 00:57:06,076
ce qui pourrait marcher pour la
personne qui gagne

1318
00:57:06,100 --> 00:57:09,836
ne fonctionnera pas la saison suivante.

1319
00:57:09,860 --> 00:57:11,316
Et tout se résume

1320
00:57:11,340 --> 00:57:14,340
à qui veut jouer avec qui

1321
00:57:14,450 --> 00:57:19,480
et qui a voté ensemble, mais
vous devez

1322
00:57:19,590 --> 00:57:23,316
continuer à construire
des relations et juste espérer que

1323
00:57:23,340 --> 00:57:27,340
ce que vous faites... Suffit.

1324
00:57:27,450 --> 00:57:29,316
Kyle, et toi ?

1325
00:57:29,340 --> 00:57:30,316
Ouais, je veux dire, Jeff,

1326
00:57:30,340 --> 00:57:31,696
quand tu vois un chemin vers la fin,

1327
00:57:31,720 --> 00:57:33,766
tu es un peu en mode
"ne gâche pas tout".

1328
00:57:33,790 --> 00:57:36,386
Je veux dire, beaucoup de gens
gâchent tout.

1329
00:57:36,410 --> 00:57:38,216
Tu veux évidemment faire
ce que tu dois faire pour gagner,

1330
00:57:38,240 --> 00:57:39,456
mais tu dois t'assurer que...

1331
00:57:39,480 --> 00:57:40,976
Que tu y arrives, à la fin de la journée.

1332
00:57:41,000 --> 00:57:43,666
Kamilla, Kyle parle vraiment
d'adaptabilité.

1333
00:57:43,690 --> 00:57:45,410
Tu dois toujours t'adapter,

1334
00:57:45,520 --> 00:57:47,550
mais est-ce que ça devient
plus difficile ?

1335
00:57:47,660 --> 00:57:49,666
C'est beaucoup plus difficile maintenant.

1336
00:57:49,690 --> 00:57:51,100
J'ai l'impression que, tu sais,

1337
00:57:51,210 --> 00:57:52,766
si j'étais dans une saison différente

1338
00:57:52,790 --> 00:57:54,526
avec moins de gens musclés,

1339
00:57:54,550 --> 00:57:57,216
ou si j'étais dans une saison
avec des gens plus bizarres,

1340
00:57:57,240 --> 00:57:58,456
peut-être que je me débrouillerais
mieux socialement,

1341
00:57:58,480 --> 00:57:59,596
parce que je suis une personne bizarre.

1342
00:57:59,620 --> 00:58:01,100
Mais ce n'est pas la saison
dans laquelle je suis.

1343
00:58:01,210 --> 00:58:04,836
Je dois donc m'adapter car le reste
est hors de mon contrôle.

1344
00:58:04,860 --> 00:58:08,526
Alors, Shauhin, comment
étaient les choses au camp,

1345
00:58:08,550 --> 00:58:10,100
après la fin de la récompense

1346
00:58:10,210 --> 00:58:12,186
et que les gens ont commencé
à parler du vote ?

1347
00:58:12,210 --> 00:58:15,946
Ça ressemblait à une version
plus calme du chaos.

1348
00:58:15,970 --> 00:58:17,766
Et cela vous a-t-il inquiété ?

1349
00:58:17,790 --> 00:58:21,526
Ouais, je veux dire, le calme
dans Survivor est terrifiant.

1350
00:58:21,550 --> 00:58:23,906
Et donc tu ne veux pas
commencer à courir partout.

1351
00:58:23,930 --> 00:58:25,386
Et vous ne voulez pas rester calme.

1352
00:58:25,410 --> 00:58:27,766
Et vous ne voulez pas,
et vous ne voulez pas,

1353
00:58:27,790 --> 00:58:29,100
- et vous ne voulez pas.
- Wow.

1354
00:58:29,210 --> 00:58:30,836
Et donc j'espère

1355
00:58:30,860 --> 00:58:33,170
que je n'ai pas "ne pas vouloir"
sortir de ce jeu.

1356
00:58:33,280 --> 00:58:34,286
hors de ce jeu.

1357
00:58:34,310 --> 00:58:37,076
Joe, comment gères-tu
le "ne pas vouloir" ?

1358
00:58:37,100 --> 00:58:38,836
Ouais, Jeff, je pense qu'il y a
une façon de le faire,

1359
00:58:38,860 --> 00:58:41,170
si tu veux courir et faire ce que
tu as besoin de faire,

1360
00:58:41,280 --> 00:58:43,286
mais c'est aussi un élément de

1361
00:58:43,310 --> 00:58:45,076
"Je ne peux contrôler que très peu."

1362
00:58:45,100 --> 00:58:46,580
Oui, il y a une tonne de "si" et "mais"

1363
00:58:46,690 --> 00:58:49,806
et, oui, ça me fait peur
et, oui, c'est troublant,

1364
00:58:49,830 --> 00:58:51,286
mais si tu joues comme ça,
alors tu présenteras

1365
00:58:51,310 --> 00:58:53,356
une version de toi-même
qui n'est pas vraiment toi.

1366
00:58:53,380 --> 00:58:55,526
Tu pourrais avoir peur,
tu pourrais trop parler,

1367
00:58:55,550 --> 00:58:57,696
tu pourrais être trop agressif,
trop passif.

1368
00:58:57,720 --> 00:58:58,890
Alors tu essaies de t'en tenir

1369
00:58:59,000 --> 00:59:00,836
à qui tu es vraiment
et d'avoir cette confiance,

1370
00:59:00,860 --> 00:59:02,116
ce qui pourrait te jouer des tours.

1371
00:59:02,140 --> 00:59:04,216
Alors, tu sais, c'est cette paranoïa
à nouveau.

1372
00:59:04,240 --> 00:59:06,766
Et, David, pendant que Joe disait ça,

1373
00:59:06,790 --> 00:59:07,766
as-tu juste touché du bois ?

1374
00:59:07,790 --> 00:59:09,270
Absolument.

1375
00:59:09,380 --> 00:59:10,480
Bien sûr.

1376
00:59:10,590 --> 00:59:11,946
- Je ne tente aucun destin.
- Ouais.

1377
00:59:11,970 --> 00:59:13,146
Wow, donc nous sommes sur le point
de voter,

1378
00:59:13,170 --> 00:59:15,720
et tu as un tabouret en bois
sur lequel tu es assis

1379
00:59:15,830 --> 00:59:17,216
- et tu touches du bois.
- Tu sais, hé,

1380
00:59:17,240 --> 00:59:19,426
on ne peut jamais discréditer
quoi que ce soit qu'on ne peut pas réfuter,

1381
00:59:19,450 --> 00:59:20,976
n'est-ce pas ? Peut-être qu'il existe
une chose comme le destin.

1382
00:59:21,000 --> 00:59:22,636
Peut-être que toucher du bois
fait quelque chose. Je ne sais pas.

1383
00:59:22,660 --> 00:59:24,146
Alors c'est pourquoi je vais toucher du bois.

1384
00:59:24,170 --> 00:59:25,146
Comment tu te sens ?

1385
00:59:25,170 --> 00:59:26,480
Je me suis senti comme du bois.

1386
00:59:29,520 --> 00:59:31,766
Très bien, il est temps de voter.

1387
00:59:31,790 --> 00:59:34,200
Mary, c'est à toi.

1388
00:59:55,860 --> 00:59:58,860
Ça a été un plaisir absolu
d'apprendre à te connaître, mon ami.

1389
01:00:25,900 --> 01:00:27,490
Je vais aller dépouiller les votes.

1390
01:00:45,070 --> 01:00:47,596
Si quelqu'un a un avantage
ou un idole

1391
01:00:47,620 --> 01:00:51,030
et que vous voulez le jouer,
ce serait le moment de le faire.

1392
01:00:58,620 --> 01:01:00,620
Très bien, je vais lire les votes.

1393
01:01:06,410 --> 01:01:08,000
Mitch.

1394
01:01:12,830 --> 01:01:14,316
David.

1395
01:01:14,340 --> 01:01:15,690
Un vote Mitch, un vote David.

1396
01:01:18,760 --> 01:01:19,976
Mitch.

1397
01:01:20,000 --> 01:01:21,590
Deux votes Mitch, un vote David.

1398
01:01:24,450 --> 01:01:26,046
David. Nous sommes à égalité.

1399
01:01:26,070 --> 01:01:28,110
Deux votes Mitch, deux votes David.

1400
01:01:30,720 --> 01:01:32,060
Mitch.

1401
01:01:32,170 --> 01:01:35,000
Ça fait trois voix pour Mitch,
deux voix pour David.

1402
01:01:39,720 --> 01:01:41,200
David.

1403
01:01:41,310 --> 01:01:42,386
Nous sommes encore à égalité.

1404
01:01:42,410 --> 01:01:44,690
Trois voix pour Mitch, trois
voix pour David.

1405
01:01:49,590 --> 01:01:50,876
David.

1406
01:01:50,900 --> 01:01:52,870
Ça fait quatre voix pour David,
trois voix pour Mitch.

1407
01:01:57,310 --> 01:02:00,550
La dixième personne éliminée et
le troisième membre de notre jury :

1408
01:02:00,660 --> 01:02:02,006
David. Ça fait cinq. C'est assez.

1409
01:02:02,030 --> 01:02:03,150
Vous devez m'apporter votre torche.

1410
01:02:46,030 --> 01:02:48,000
David, la tribu a parlé.

1411
01:02:50,000 --> 01:02:51,906
Il est temps pour toi de partir.

1412
01:02:51,930 --> 01:02:53,720
Merci, Jeff.

1413
01:02:55,480 --> 01:02:56,480
Au revoir, David.

1414
01:02:56,520 --> 01:02:58,216
- Bon jeu, David.
- À plus, David.

1415
01:02:58,240 --> 01:02:59,860
Bon jeu, David.

1416
01:03:15,520 --> 01:03:17,316
Prenez vos torches. Retournez au camp.

1417
01:03:17,340 --> 01:03:19,030
Bonne nuit.

1418
01:03:20,240 --> 01:03:21,760
Merci, Jeff.

1419
01:03:31,140 --> 01:03:37,146
Sous-titrage sponsorisé par CBS et Toyota.

1420
01:03:37,170 --> 01:03:40,140
Sous-titré par media access
group at wgbh access.Wgbh.Org.

1421
01:03:48,900 --> 01:03:50,870
La prochaine fois dans Survivor...

1422
01:03:53,790 --> 01:03:54,950
Si vous ne bougez pas maintenant,

1423
01:03:55,000 --> 01:03:56,170
vous n'avez aucune chance.

1424
01:03:58,930 --> 01:04:00,316
Les grands

1425
01:04:00,340 --> 01:04:02,240
vont se faire manger par les piranhas.

1426
01:04:07,310 --> 01:04:08,696
Malheureusement, je ne pense pas
que je pouvais faire quoi que ce soit.

1427
01:04:08,720 --> 01:04:09,906
Il semble que trop de personnes
se soient retournées contre moi

1428
01:04:09,930 --> 01:04:11,076
et Kyle et Shauhin ont basculé,

1429
01:04:11,100 --> 01:04:12,386
ce que je soupçonnais qu'ils feraient.

1430
01:04:12,410 --> 01:04:13,650
Un grand enseignement à retenir
de ceci est

1431
01:04:13,760 --> 01:04:14,766
qu'il n'y a pas de héros, il n'y
a pas de méchants.

1432
01:04:14,790 --> 01:04:15,890
Nous ne sommes que des gens.

1433
01:04:16,000 --> 01:04:17,456
Et nous allons tous être héroïques
un jour,

1434
01:04:17,480 --> 01:04:18,526
et méchants le lendemain.

1435
01:04:18,550 --> 01:04:19,790
Et je pense que c'est correct.

1436
01:04:19,900 --> 01:04:21,146
Vous savez, j'essaie d'avoir
du lait au chocolat

1437
01:04:21,170 --> 01:04:22,596
dès que je sors d'ici.

1438
01:04:22,620 --> 01:04:24,636
C'est, au moins, la consolation
d'être éliminé, c'est que

1439
01:04:24,660 --> 01:04:25,860
j'ai hâte d'y être.
Powered by translatesubtitles.org